Deutsche Synchronsprecher sind die Besten?

vom 06.08.2010, 19:31 Uhr

Kennt ihr das auch? Ihr habt euch schon lange auf einen Film mit eurem Lieblingsschauspieler gefreut und dann der Schock: Euer Star hat plötzlich eine andere Stimme. So ging es mir bei den "Fluch der Karibik" Teilen, in denen Johnny Depp nicht wie sonst von David Nathan sondern von Marcus Off gesprochen wurde. Aber es war dennoch so gut gemacht, dass ich erst nachschauen musste um meinen Verdacht zu bestätigen, denn die Stimmen waren sich schon ziemlich ähnlich. Und zuerst dachte ich auch, der Unterschied kommt daher, da David Nathan einfach nur sehr gut die Rolle mitspielt.

Oft ist es so, dass viele Schauspieler besonders wegen ihrer Stimmen gemocht werden. Tatsächlich ist ein Gorge Clooney, Al Pacino und Will Smith absolut unverwechselbar in ihrer Stimme und bekommen dadurch eine ganz besonderen, typischen Charakter. Und manchmal scheint es so, dass die Leihstimme sogar besser zu der Person passt, als die eigene. In Deutschland werden zahlreiche Hollywoodfilme viel Aufwendiger synchronisiert, als in anderen Ländern. Findet ihr auch, dass deutsche Synchronsprecher besonders begabt sind.

Denk ihr, dass es gut ist, dass so viel Aufwand für eine gute Synchronisation betrieben wird, oder sind euch die Stimmen eher egal? Wie würdet ihr das finden, wenn den ganzen Film über ein und dieselbe (meist männliche) Stimme den gesamten Text für alle Beteiligten spricht und die Originalstimmen noch im Hintergrund zu hören wären? So laufen in Polen zum Beispiel zahlreiche Filme. Was findet ihr besser?

» Katjaactress » Beiträge: 246 » Talkpoints: 1,17 » Auszeichnung für 100 Beiträge



Ich mag Will Smiths deutsche Stimme sehr gerne, aber in irgendeinem Kinofilm hatte er aufeinmal eine ganz andere Stimme und war mir sofort unsympatisch. Das ist wirklich faszinierend! Ich finde deutsche Stimmen generell angenehm als die originalen Stimmen, die von den Frauen sind mir meist zu tief :D

Die deutsche Synchronisation für die japanischen Trickfilme hingegen finde ich schrecklich. Man kennt halt die japanische Synchro und aufeinmal hat der Lieblingscharakter eine quietschiege kinderartige Stimme. Sowas schockt mich immer wieder. Ich schaue mir deswegen generell die japanische Trickfilme nicht mehr an, wenn sie im Fernsehen laufen. Klingt zwar etwas drastisch, aber die Stimmen machen mir die Charaktere so unsympatisch!

» HoneyBell » Beiträge: 16 » Talkpoints: 7,33 »


Ich kann mir fast vorstellen, dass jeder Filmegucker, egal aus welchem Land, immer denkt, die Stimme, die er gerade hört, passt wie die Faust auf' s Auge, wenn sie nicht dauernd bei einem Schauspieler wechselt, sondern gleich bleibt. Ich denke auch, dass die deutschen Stimmen einfach in den allermeisten Fällen super genial sind. Aber wenn man es so gewöhnt ist und im Normalfall nichts anderes wirklich kennt, dann ist das vielleicht auch ganz logisch.

Der Mensch ist ein Gewohnheitstier und liebt es, wenn er auch geboten bekommt, was er hören und sehen gewohnt ist. Man kennt es aus dem echten Leben, dass jeder seine eigene Stimme hat und ich glaube, darum ist es auch im Film so, da bekommt man Leben vorgespielt und gerade beim Lieblingsschauspieler versetzt man sich richtig mit hinein.

Mal ein Beispiel, wie enttäuscht man auch im Leben sein kann: Ich saß vor sieben Wochen nach dem Erhalt meines Abschlusszeugnisses mit einer Freundin beim Italiener, um das zu feiern. Wir saßen draußen auf der Terrasse und konnten nicht in den Innenraum gucken. Dann hörten wir drinnen die Stimme eines weiteren Gastes. Wir guckten uns an und waren uns irgendwie einig, dass das eine alte Bekannte aus einem vergangenen Praktikum sei. Ich sagte, warte mal, ich geh mal nachschauen. Letztendlich war es dann jemand ganz anderes, der nur irgendwie eine sehr ähnliche Stimme hatte. Ich meine, da ist mir das Gegenteil passiert, aber es lässt sich doch ganz gut erkennen, wie wichtig es besonders im Film für den Zuschauer ist, dass Gesicht und Stimme stest übereinstimmen. Man ist sonst einfach verwirrt und enttäuscht.

Ich bin immer am enttäuschtesten, wenn irgendwer den Fernseher anhat und ich meinetwegen gerade im Bad stehend vom Wohnzimmer heraus die bekannte Stimme einer meiner Lieblingsschauspieler höre, dann sofort zum Fernseher stürme in der Hoffnung, einen guten Film mit der jeweiligen Person zu sehen und da flimmert plötzlich jemand ganz anderes über den Bildschirm - nur eben mit der Stimme meines Lieblingsschauspielers.

Zum Beispiel gehören für mich Dagmar Dempe und Meryl Streep, Kerstin Sanders-Dornseif und Susann Sarandon und wie du sagtest David Nathan und Jhonny Depp auf jeden Fall unbedingt zusammen. Glücklicherweise sind das Schauspieler in der Größenordnung, wo Synchronstimmen gar nicht bis nur sehr selten verliehen werden. Inzwischen zumindest. Tragisch ist es dann, wenn mal andere Stimmen einspringen müssen, da hast du Recht. :wink:

Dass viele polnische Filme durch eine einzige Stimme synchronisiert werden, wusste ich noch gar nicht und kann mir das irgendwie nur sehr schlecht vorstellen! Darf man sich das sozusagen vorstellen wie wenn jetzt bei einer Fernsehreportage einfach jemand während des original Sprechens noch in verständlicher Sprache darüber spricht? Das finde ich nicht so schön bei Filmen. Da kann man sich irgendwie schlechter hineinversetzen, oder. Man ist dauernd von der zweiten Stimme abgelenkt. Also so, wie es in Deutschland gehandhabt wird, finde ich es schon besser.

» Mandragora » Beiträge: 1763 » Talkpoints: 0,49 » Auszeichnung für 1000 Beiträge



Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^