Empfehlung Wörterbuch

vom 27.07.2008, 18:21 Uhr

Hallo zusammen,

über diverse online Wörterbücher haben wir ja schon gesprochen, also welches die Beste Seite ist um einen Text zu übersetzen. Jedoch hat man ja nicht immer einen Computer oder einen Internetzugang in der Nähe, wenn man mal etwas übersetzen muss.

Wörterbücher gibt es ja von verschiedenen Verlagen, wie zum Beispiel Langenscheidt oder Pons. Gibt es da Unterschiede oder ist es bei der Druckversion ziemlich egal, auf welches Wörterbuch von welchem Verlag auch immer man zurück greift? Konntet ihr schon etwas feststellen?

Liebe Grüße von der
Laufmasche

Benutzeravatar

» Laufmasche » Beiträge: 7540 » Talkpoints: -37,09 » Auszeichnung für 7000 Beiträge



Ich kann jetzt keine verschiedenen Verlage für Wörterbücher vergleichen, aber ich kann dir meine Erfahrungen mit dem Wörterbuch von PONS berichten.

Ich bin seit drei Jahren im Besitz eines PONS Schülerwörterbuches in Englisch, Französisch und Spanisch. Jedes der Wörterbücher ist ein Schülerwörterbuch mit 120.000 Stichwörtern. Das besondere an dem Wörterbuch sind die farbigen Übersichtsseiten, auf denen immer ein bestimmter Themenwortschatz behandelt wird, wie zum Beispiel Farben und Muster, oder Obst und Gemüse. Außerdem ist auf den letzten Seiten des Wörterbuches eine Grammatik-Zusammenfassung vorhanden, in deutsch sowie in der jeweiligen Fremdsprache. Diese Zusammenfassung enthält auch Musterbriefe, sogenannte False Friends (Wörter, die man leicht falsch übersetzt) und die Übersetzungen von Bundesländern und Städten.

Angehm und auch übersichtlich sind die Stichwörter blau gefärbt, die Erklärungen grau. Auch die Infoboxen über landestypische Geflogenheiten haben mir schon oft interessante Informationen geliefert.
LG Jenna

» Jenna » Beiträge: 1270 » Talkpoints: -1,27 » Auszeichnung für 1000 Beiträge


Hallo,

ich benutze fast gar kein gedrucktes Wörterbuch mehr. Stattdessen nutze ich die Gratisangebote von leo.org - LEO ist die Abkürzung für "list everything online". Da kann man verschiedene Dinge nachschlagen. Das Englischlexikon ist da aber wirklich gut zu gebrauchen. Vor allem kann man in Zweifelsfällen zusätzlich das Forum hinzuziehen, wo vor allem Muttersprachler, Studenten und Übersetzer diskutieren. Ich weiß die Onlinevariante mittlerweile echt zu schätzen wenn ich etwas übersetze. Die mehrbändigen Großwörterbücher von Pons zum Beispiel sind schon klasse aber auch sehr schwer zu handhaben. das nervt schon etwas wenn man ständig hin und her blättern muss.

Die Hauptsache ist für mich, dass Begriffe in möglichen Redekontexten dargestellt werden, damit man sich in ihrer Verwendung daran orientieren kann und keine groben stilistischen Fehler macht. Nicht so gut finde ich daher Wörterbücher, wie sie manchmal beim Discounter für 3,99 Euro angeboten werden.

Grüße

» gubbelgubbel » Beiträge: 123 » Talkpoints: 1,88 » Auszeichnung für 100 Beiträge



Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^