Verschwindet die deutsche Sprache immer mehr?

vom 13.02.2021, 15:27 Uhr

Unsere Gesellschaft ist sehr fortschrittlich und multikulturell eingestellt, was ich persönlich ja gut finde. Um Vielfalt zu haben und leben / erleben zu können, muss man auch Offen für Dieses sein. Überlegenswert ist jedoch der Aspekt, der an vielen Stellen schon diskutiert wurde, dass immer mehr Sprachen die deutsche Sprache beeinflussen.

Zunehmend werden Begriffe wie Lockdown oder Shutdown statt Herunterfahren, Homeschooling statt Hausunterricht oder Homeoffice statt Heimarbeit / häusliches Büro in den Raum geworfen, welche sich schnell in der gesellschaftlichen Mitte unreflektiert verfestigen können. Ich gebe zu, dass viele Begriffe sich im Englischen oder in der lateinischen Sprache cooler anhören.

Cooler ist übrigens auch so ein Begriff, welcher sich auch in meinem Wortschatz bereits manifestiert hat. Denkt ihr auch, dass die ursprüngliche deutsche Sprache immer mehr verschwinden wird aufgrund von Vermischungen mit anderen Sprachen, dazu noch die Integration von Dialekten verschiedener Bundesländer in die deutsche Sprache? Viele ältere Menschen können schon jetzt mit vielen Begrifflichkeiten absolut gar nichts mehr anfangen, weil sie mit der deutschen Sprache von früher so gut wie gar nichts mehr zu tun hat und sie auch andere Sprachen wie Englisch nie in der Schule gelernt haben.

» Nebula » Beiträge: 3041 » Talkpoints: 6,06 » Auszeichnung für 3000 Beiträge



Manche englischen Begriffe sind durchaus sinnvoll, aber ich vermeide es, so gut es geht, wenn es auch gute deutsche Wörter dafür gibt, die noch nicht ganz ausgestorben sind. Manche Begriffe sind einfach prägnanter, weil kürzer, im Englischen. Zum Beispiel ist Handy schöner als bewegliches Telefon und Smartphone besser auszusprechen als Schlautelefon. Wobei es im Englischen ja gar nicht Handy heißt, sondern mobile Phone.

Es gibt so viele neue Begriffe, die ich nicht kenne. Die Begriffe, die mein Sohn benutzt, muss ich oft googeln oder bei ihm nachfragen. Neulich fragte ich ihn auf Telegram wegen einer Aktie, die ich kaufen wollte, und er antwortete nur Meme Sponk. Ich weiß mittlerweile auch, was es bedeutet, wenn er dunno oder andere merkwürdigen Buchstabenkombinationen, antwortet, Ich versuche, mich auf dem Laufenden zu halten. Manche Sachen habe ich mir auch schon angewöhnt. Für das englische Wort weird habe ich zum Beispiel noch keinen passenden deutschen Ausdruck gefunden, der genau das ausdrückt, was weird ausdrückt.

Schlimm finde ich solche neuen Wortkombinationen nicht, solange er nicht komplett Englisch mit mir redet. Die Sprache wandelt sich. Beim Scrabble spielen merke ich, dass meine Kinder manche Wörter gar nicht mehr kennen, ich finde das aber nicht schlimm, es kommt ja Neues dazu.

» blümchen » Beiträge: » Talkpoints: Gesperrt »


Wann war das denn jemals anders? Nimm doch nur diese schönen "deutschen" Worte: "Die Affäre von Sabine und Thomas flog auf, als sie eine Visitenkarte in der leeren Vase auf der Kommode in Eiche rustikal verlor. Nicole, die betrogene Ehefrau telefonierte sofort mit Michael, dem Gatten von Sabine ."

Die Affäre kommt aus Frankreich, denen sagt man so was nach. :D Sabine stammt vom Stamm der Sabiner aus dem alten Rom und der Thomas ist ursprünglich ein aramäischer Zwilling. Die Visitenkarte kommt im ersten direkt aus dem antiken Rom, die Karte von den Römern über Frankreich zu uns. Die Vase ist das römische Gefäß gewesen und rustikal stammt für bäuerlich ebenfalls von dort. Die Kommode kennen wir zwar schon rund 300 Jahre, französisch ist die Herkunft aber immer noch. Bisher haben hier nur "fliegen" und "Eiche" einen germanischen Wortstamm.

Die Nicole stammt von der griechischen Siegesgöttin Nike, telefonieren ist ebenfalls auch griechischen Wörtern zusammengesetzt. Michael ist wieder ursprünglich hebräisch, nur "betrügen", "Ehefrau" und "Gatte" sind einheimisch. Man sieht, es war schon immer so und es "deutscht sich ein". In ein paar Jahrhunderten merkt das niemand mehr und nutzt die neuen begriffe so, als hätten sie schon immer dazugehört.

» cooper75 » Beiträge: 13372 » Talkpoints: 508,32 » Auszeichnung für 13000 Beiträge



Es ist nur natürlich, dass neue Wörter und Begriffe in unsere Sprache eingeführt werden, besonders in einer multikulturellen Gesellschaft wie der unseren. Aber ich verstehe auch die Bedenken, dass dies zu einer Verarmung der deutschen Sprache führen könnte.

Es ist wahr, dass viele neue Begriffe aus anderen Sprachen stammen, insbesondere aus dem Englischen. Dies liegt daran, dass Englisch eine weit verbreitete Sprache ist und viele Begriffe im Bereich der Technologie und der Wissenschaften auf Englisch geprägt werden. Aber ich denke nicht, dass dies bedeutet, dass die deutsche Sprache verloren geht. Im Gegenteil, es kann zu einer Bereicherung führen, indem neue Wörter und Ausdrücke in die deutsche Sprache integriert werden.

Natürlich ist es wichtig, dass wir uns bewusst bleiben, dass unsere Sprache sich ändert und dass wir uns bemühen müssen, sie zu erhalten. Aber das bedeutet nicht, dass wir uns gegen jede Veränderung stellen sollten. Wir sollten uns bemühen, die deutsche Sprache zu pflegen, aber auch offen sein für neue Einflüsse und Entwicklungen.

» Aguti » Beiträge: 3109 » Talkpoints: 27,91 » Auszeichnung für 3000 Beiträge



Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^