Ist im Kino die Sprache schwerer zu verstehen?

vom 10.09.2017, 17:29 Uhr

Eigentlich spreche ich sehr gut Englisch. Serien schaue ich daher auch oft auf Englisch und habe meistens kein großes Problem mit dem Verständnis. Aber vor einer Weile, als ich mit einigen Freunden in einem Kino war, das ausschließlich Filme in der Originalsprache ausstrahlt, habe ich wirklich an meinen Kenntnissen zu zweifeln angefangen.

Die ganze Gruppe hatte danach zugegeben, nur zwischen fünfzig bis siebzig Prozent verstanden zu haben. Und dabei waren zwei unter uns, die in der Schulzeit einen einjährigen USA-Austausch mitgemacht hatten. Welche Gründe gibt es dafür? Ist die Akustik in Kinos schlechter als vor dem heimischen Fernseher?

» Cappuccino » Beiträge: » Talkpoints: Gesperrt »



Was war es denn für ein Film, welche Schauspieler, und was für Serien schaust du meist? Das kann alles schon ziemlich große Unterschiede machen. Wenn man beispielsweise meist Kinderserien und -filme aus den USA schaut, dann könnte ein Actionfilm aus England trotzdem recht schwer verständlich sein, da man einen anderen Akzent und deutlicher sprechende Darsteller gewöhnt ist.

Auch hat man bei Serien mehr Zeit, sich an die Sprechweisen der Schauspieler zu gewöhnen. Mir ist es auch hin und wieder passiert, dass ich eine Serie problemlos verstehe, egal ob die Schauspieler leise sprechen oder nuscheln. Für eine andere Serie brauchte ich dann aber Untertitel, weil ich es sonst irgendwie nicht richtig verstanden habe. Beides vor'm heimischen Computer, also selbe Akustik.

Generell glaube ich nicht, dass es an der Akustik im Kino liegt. Ich habe nun nie Filme auf Englisch im Kino sehen können, nur auf Deutsch und zweimal auf Japanisch. Letztere habe ich einfach deswegen wenig verstanden, weil meine Sprachkenntnisse dafür nicht ausreichten, und bei Ersteren fiel mir kein Unterschied auf. Es kann aber natürlich sein, dass das spezielle Kino eine schlechte Akustik hatte, aber das wäre generell eher schlecht für's Geschäft.

» Kalu-chan » Beiträge: 718 » Talkpoints: 11,85 » Auszeichnung für 500 Beiträge


Manchmal liegt es auch an der Vertonung selber, dass man da einfach Mist gebaut hat. So hatte ich auch schon deutsche Filme, bei denen man gewisse Stellen nicht verstehen konnte, weil da einfach ein Nebengeräusch zu laut war. Es kann natürlich auch sein, dass man mal einen Akzent nicht so gut versteht oder etwas vernuschelt wird, aber ich glaube nicht, dass man im Kino generell einen schlechteren Klang hat.

Eigentlich hatte ich noch nie das Gefühl, dass ich etwas schlechter verstanden habe nur weil ich gerade im Kino sitze. Ich kann mir daher nur vorstellen, dass es direkt am Film gelegen hat. Würden die Leute dort den ganzen Tag nichts verstehen, würden sich da auch sicherlich Leute beschweren, das kann sich das Kino in heutiger Zeit nicht leisten.

Benutzeravatar

» Ramones » Beiträge: 47746 » Talkpoints: 6,02 » Auszeichnung für 47000 Beiträge



Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^