(Fremdsprachige) Wörter mit gegensätzlichen Bedeutungen

vom 18.06.2016, 19:49 Uhr

Jeder der schon mal eine Sprache gelernt hat kennt die Verwirrung die entstehen kann, wenn Wörter mehrere Bedeutungen haben. Besonders nervig ist das bei den sogenannten "toten Sprachen", die man nur übersetzt. Da kann schnell der Gesamtsinn eines Textes falsch werden und das wegen nur einem Wort. Besonders das Wort altus kommt mir da in den Sinn. Dieses bedeutet zugleich hoch und tief. Kennt ihr Wörter, auch aus anderen Sprachen, bei denen es auch so gegensätzliche Bedeutungen gibt? Was glaubt ihr, woher das kommt?

» Wasteoftime1398 » Beiträge: 158 » Talkpoints: 10,20 » Auszeichnung für 100 Beiträge



Mir fallen da spontan Begriffe aus dem englischen ein, die je nach Land durchaus sehr gegensätzliche Bedeutungen haben können. Der Klassiker, der sich mir seit Schulzeiten in das Gehirn gebrannt hat ist rubber. Im Britischen Englisch bedeutet es einfach nur Radiergummi, in Amerika allerdings ist es ein Kondom.

Auch immer gut ist es wenn z.b. für das Mobiltelefon ein vermeintlich Englischer Begriff wie Handy benutzt wird. Das Wort Handy gibt es zwar auch im englisch bedeutet aber, nützlich, in der Umgangssprache, bzw. im Zusammenhang mit I need a Handy, bedeutet es Handjob. :lol:

Wie solche Dinge entstehen ist eigentlich recht einfach, Sprachen unterliegen einer Dynamik und entwickeln sich ständig weiter, so entstehen entweder komplett neue Wörter oder auch neue Bedeutungen.

» StarChild » Beiträge: 1405 » Talkpoints: 36,05 » Auszeichnung für 1000 Beiträge


Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^