Hilfe - Latein Übersetzung

vom 20.01.2010, 16:29 Uhr

Könnt ihr mir bitte bei meiner Lateinhausaufgabe helfen. Ich kriege diesen Text einfach nicht hin. Also bitte helft mir und übersetzt ihn: :(

"Maiores nobis hanc rem publicam reliquerunt servadam, defendendam, augendam; ne permittamus eam hostibus evertendam. Patientia non adhibenda est. Illi divitias vestras rapere volunt consumendas. Videte consulem, qui animo admirando vigilat! Coniurationem audacia imitanda de-texit, fortitudine probanda rei publicae consulit. Etiam vos rei publicae subsidio venite! Salus communis vindicanda est. Non a deis auxilium est implorandum, non vates, non pontifices adeundi sunt, nam subsidium ferendum non curabunt. Vos ipsi auxilio providete!"

Benutzeravatar

» ich322 » Beiträge: 797 » Talkpoints: -1,81 » Auszeichnung für 500 Beiträge



Google Übersetzer bringt in dem Fall nichts brauchbares heraus. Aber vielleicht hilft dir das bisschen Kauderwelsch, das der ausspuckt schon weiter.

Das gute am Lateinunterricht heute ist, dass man eigentlich nur wissen muss, aus welchem Text der Schnipsel stammt. Nehmen wir mal an, er kommt aus "de bello gallico". Dann sucht man sich irgendwo die gemeinfreie Ausgabe einer möglichst guten deutschen Übersetzung heraus und sieht sich an, was ein Profi zu dem Text übersetzt hat.

Oft gibt es auch Übersetzungen, wo das lateinische Original auf der einen Buchseite und die Übersetzung auf der anderen steht. So findet man schnell die gesuchte Stelle. Wenn man dann verstanden hat, worum es in den Zeilen geht, übersetzt man Stück für Stück von Hand. Schon geht die Arbeit leichter zu erledigen, weil man einen Plan hat und nicht planlos herum probiert.

Wenn das Internet nicht hilft, half uns früher der Reclam Verlag. Der hat für kleines Geld von vielen klassischen Lateinischen Texten eine Übersetzung im Sortiment, die mir damals oftmals das Leben erleichtert hat.

Benutzeravatar

» trüffelsucher » Beiträge: 12446 » Talkpoints: 3,92 » Auszeichnung für 12000 Beiträge


So schwer sieht das doch gar nicht aus. Die Grammatik steht sicher in deinen Schulheften und die Vokabeln findest Du alle im Internet. Übersetze jedes Wort einzeln und bestimme die Form. Dann werden die Sätze schon irgendeinen Sinn ergeben - wenn die Übersetzung nur Hausaufgabe ist, dann kannst du sie ja in der Schule mit deiner/-m Lehrer/-in verbessern.

Benutzeravatar

» Cookie07 » Beiträge: 250 » Talkpoints: 0,83 » Auszeichnung für 100 Beiträge



Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^
cron