Englische Übersetzung eines deutschen Buches lesen?
Ich lese gerne englische Bücher, denn während des Studiums habe ich im Moment nicht ganz so viele Englischkenntnisse nötig und möchte sie nicht einrosten lassen, wenn sie nächstes Jahr im Master brauchen werde. Eine Bekannte von mir liest auch gerne Bücher auf englisch, allerdings war es letztens auch so, dass sie ein Buch von einem deutschen Autor dabei hatte. Sie hat also quasi die Übersetzung vom Deutschen ins Englische gelesen.
Offenbar hat ihr das Buch gefallen und ich habe es auch gar nicht kommentiert. Komisch fand ich es aber dennoch etwas. Ich wage mal zu behaupten, dass nicht jeder Übersetzer so wahnsinnig gut ist, dass auch alles gut rüber kommt, so versteht man eben auch viele englische Witze oder Sprichwörter nicht, wenn sie übersetzt werden. Ich denke mal, dass auch dieser Übersetzer an einigen Stellen irgendwo gemogelt haben muss und vielleicht auch Vokabeln verwendet hat, die man als Engländer so vielleicht nicht direkt verwenden würde.
Deswegen denke ich mir mal, dass man schon eher besser dran ist, wenn man auch englische Bücher liest, die in englisch verfasst und nicht übersetzt worden sind. Zumindest wenn es darum geht, seine eigenen Englischkenntnisse zu schulen. Liest ihr selbst auch ins englisch übersetzte deutsche Bücher? Wie sinnvoll findet ihr es und was ist euch dabei schon alles aufgefallen?
Ich habe einmal darüber nachgedacht, ein englisches Buch zu kaufen, das eigentlich in deutscher Sprache verfasst worden war, aber auch in die englische Sprache übersetzt worden ist. Dabei ging es mir um den Preis, weil das deutsche Original nur als Hardcover verfügbar war, die englische Ausgabe als Taschenbuch aber um die Hälfte billiger war, habe ich darüber nachgedacht, die englische Übersetzung zu kaufen. Aber ich habe dann doch Abstand davon genommen, weil ich eben auch dachte, dass ein Buch durch eine Übersetzung in der Regel nicht besser wird.
So habe ich dann auf das Buch erst mal verzichtet und mir ein anderes Buch in englischer Sprache gekauft, was auch in englischer Sprache verfasst worden ist. Das ist mir auch einfach lieber, um meine englischen Sprachkenntnisse zu festigen, wenn das Buch nicht übersetzt wurde, sondern in der Originalsprache vorliegt. So habe ich bisher nur "Der kleine Prinz" in der englischen Übersetzung gelesen, was ich aber nicht schlimm finde, da ich kein Französisch kann und so nur mit einer anderen, also der deutschen, Übersetzung vergleichen kann.
Bücher, die nicht in Deutschland gedruckt sind, sind ja nicht von der Buchpreisbindung betroffen und deshalb tatsächlich oft deutlich günstiger. Ich lese unter anderem auch deshalb Bücher wenn immer möglich in der Originalsprache, weil ich so ziemlich viel sparen kann.
Ich würde aber keine englische oder französische Ausgabe von einem deutschen Buch kaufen, nur weil das ein paar Euro billiger ist. Die meisten Bücher, die ich kaufe, sind eh nicht von deutschen Autoren, also gebe ich nicht so viel mehr aus wenn ich mir die deutschen Bücher im Original kaufe.
Und ja, ich fände es auch grundsätzlich komisch, wenn ich mich mit einer Übersetzung herum schlagen müsste obwohl ich die Originalsprache spreche. Das ist mir einmal mit einem französischen Buch passiert, das nur in einer englischen Übersetzung zu haben war, und das hat mich schon geärgert.
Es gibt natürlich gute und schlechte Übersetzungen, aber da ich im Moment keine Sprache lerne und nur Bücher in den Sprachen lese, die ich eh regelmäßig spreche, kann ich nicht sagen, ob eine Übersetzung wirklich schlecht für das Lernen einer Sprache ist.
Ähnliche Themen
Weitere interessante Themen
- Calla Pflanze 2125mal aufgerufen · 1 Antworten · Autor: Schlafendes Wiesel · Letzter Beitrag von Verbena
Forum: Garten & Pflanzen
- Calla Pflanze
- Tipps zur Geranien Pflege 2379mal aufgerufen · 1 Antworten · Autor: C97 · Letzter Beitrag von Verbena
Forum: Garten & Pflanzen
- Tipps zur Geranien Pflege
- Kräuter auf Balkon - was ist sinnvoll und robust? 1293mal aufgerufen · 1 Antworten · Autor: Carmili · Letzter Beitrag von Verbena
Forum: Garten & Pflanzen
- Kräuter auf Balkon - was ist sinnvoll und robust?
- Luftwurzeln der Monstera: Tropfenbildung/Gestank 1762mal aufgerufen · 1 Antworten · Autor: Diamante · Letzter Beitrag von Verbena
Forum: Garten & Pflanzen
- Luftwurzeln der Monstera: Tropfenbildung/Gestank