Wie gut funktionieren online Textübersetzungen?

vom 05.12.2016, 16:20 Uhr

Wenn ich einen Text zu übersetzen habe, dann nutze ich ausschließlich den Google Übersetzer dazu. Und obwohl ich in Fremdsprachen jetzt nicht so bewandert bin, fällt mir dennoch auf, dass diese Seite manchmal den Text schon etwas komisch übersetzt. Ist euch das denn auch schon aufgefallen und funktionieren alle online Textübersetzungen so? Mit welchen Seiten habt ihr denn vielleicht schon bessere Erfahrungen gemacht oder welche nutzt ihr denn hauptsächlich?

Benutzeravatar

» mikado* » Beiträge: 3037 » Talkpoints: 1.002,67 » Auszeichnung für 3000 Beiträge



Online-Übersetzer sind meines Wissens nach immer so, sonst wäre der Beruf des Übersetzers schon lange ausgestorben. Ein besonders schönes Beispiel dafür bietet auf Youtube "Google Translate Sings", wo bekannte Lieder eben durch mehrere Sprachen und dann zurück auf Englisch übersetzt werden. Ist schon nett, wenn aus "like the dark side of the moon" ("Wie die dunkle Seite des Mondes") dann "like the dark long of the shoe" ("Wie das dunkle Lange des Schuhs") wird.

Das Problem ist, dass die Übersetzer tendenziell einfach Wort für Wort übersetzen und nicht auf den Kontext achten. Das fällt schon bei kleinen Sachen auf, wenn zum Beispiel in einem Text es erst von einer schönen Frau handelt, und es später dann nur heißt "Die Schöne". Da beispielsweise Englisch den Artikeln kein Geschlecht zuordnet, würde der Übersetzer "the beauty" dann tendenziell mit "Der Schöne" übersetzen.

Und das Beispiel oben wäre bei einer kurzen Geschichte mit einfachen Sätzen. Je länger und komplizierter die Sätze, und je ungenauer die Sprache ist, desto mehr Fehler treten auf. Wenn man dann noch durch mehrere Sprachen geht, versteht man meist gar nichts mehr, weil sich die ganzen kleinen Fehler eben irgendwann häufen. Und Gott bewahre, wenn man versucht, natürlich wirkende Sprache zu übersetzen, beispielsweise Interviews. Durch zum Beispiel weglassen von Worten, was man ja beim Sprechen manchmal tut, und durch Slang verwirrt man so einen Übersetzer dann vollständig.

» Kalu-chan » Beiträge: 718 » Talkpoints: 11,85 » Auszeichnung für 500 Beiträge


Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^