Welches Buch sollte unbedingt in der Schule gelesen werden?

vom 09.09.2015, 10:52 Uhr

Ich musste in der Schule einige Bücher lesen, wobei wir sowohl im Deutsch- als auch im Französischunterricht Bücher gelesen haben. Im Englischunterricht haben wir jedoch nicht ein einziges Buch gelesen, was ich ziemlich schade finde. Ich kann mich gerade in der Oberstufe nur an Umweltthemen erinnern, wobei es schon schön gewesen wäre, auch ein Buch gelesen zu haben. Gerade so etwas wie "Dr. Jekyll and Mr.Hyde" hätte sich da eigentlich gut angeboten, wie ich finde.

Welches Buch sollte eurer Meinung nach unbedingt in der Schule gelesen werden und warum? Habt ihr das Buch tatsächlich in der Schule gelesen oder privat?

Benutzeravatar

» Prinzessin_90 » Beiträge: 35273 » Talkpoints: -0,01 » Auszeichnung für 35000 Beiträge



Bei mir war es so, dass ich einige Bücher privat gelesen habe, nachdem ich mitbekam, dass diese wohl im Unterricht keine Rolle spielen werden. Dazu gehört zum Beispiel "Die Welle" oder auch "Das Tagebuch der Anne Frank". Dass wir im Englischunterricht kein Buch gelesen haben fand ich nicht so schlimm, aber die oben genannten Bücher hätte ich schon gerne im Unterricht besprochen.

» Barbara Ann » Beiträge: 28945 » Talkpoints: 58,57 » Auszeichnung für 28000 Beiträge


Bei uns am Gymnasium sind wir laut Lehrplan sehr früh in die Klassiker eingestiegen. In der fünften Klasse war mir das damals einfach noch ein ganz schön harter Brocken, um das zu verstehen. Wenn ich heute meine Kinder sehe und weiß, wie man in der fünften oder sechsten Klasse entwickelt ist, wundert mich das gar nicht, dass ich damals das Gefühl hatte, solche Bücher sein nur was für alte Leute.

Von daher hätte ich es begrüßt, dass man in den Literaturunterricht in dem Alter vielleicht mit einem Bestseller eingestiegen wäre. Als sanfte Überleitung zur wirklich schweren Lektüre. Heute ist man da vermutlich weiter.

Im Englischunterricht haben wir mehrere Bücher gelesen. Ich fand das gut und ich lese auch heute ab und an noch Bücher original auf Englisch, weil man dann die Feinheiten direkter sehen kann, finde ich. Übersetzen ist eben auch beim besten Übersetzer immer auch ein Stück weit Interpretation und das Werk auf einer anderen Sprache nicht mehr das gleiche.

Benutzeravatar

» trüffelsucher » Beiträge: 12446 » Talkpoints: 3,92 » Auszeichnung für 12000 Beiträge



Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^