Shakira Shewolf - La Loba

vom 22.10.2009, 19:20 Uhr

An alle Shakira-Fans: Wenn euch genauso wie mir der aktuelle Hit Shewolf gefällt, ihr müsst euch unbedingt die spanische Version La Loba anhören. Ich glaube, das Lied wurde auf Spanisch geschrieben, es hat da einfach mehr Bedeutung und klingt viel "runder".

Aber vielleicht liegt das daran, dass Spanisch meine Muttersprache ist, da bin ich schon vorbelastet :lol: Naja, versucht es einfach, mich würde interessieren, welche Version euch besser gefällt!

» marrria » Beiträge: 111 » Talkpoints: 0,71 » Auszeichnung für 100 Beiträge



Ich habe zwar Spanisch nicht als Muttersprache, immerhin in der Schule aber drei Jahre gelernt, und ich finde, dass der Unterschied kaum bemerkbar ist. Für mich klingt auch die spanische Version total miserabel und ich finde das Lied alles andere als unrund. Die störenden Moment (Uh-Uh) und ihr komisches Gestöhne gibt es leider auch in der spanischen Version und das macht eben wirklich jedes Potential kaputt.

Für mich ist das eindeutig das schlechteste Lied, das Shakira je auf den Markt brachte und daran änderten offenbar auch die zweisprachige Veröffentlichung überhaupt nichts.

» Sippschaft » Beiträge: 7575 » Talkpoints: 1,14 » Auszeichnung für 7000 Beiträge


Ich habe mir jetzt beide Versionen angehört und ich muss sagen: Die spanische Version hört sich wirklich besser an. Ich verstehe nicht, warum man das Lied auch noch mal auf Englisch aufgenommen hat. Vielleicht sind die Vertreiber der Meinung, dass der Song auf Englisch besser ankommt, aber Nelly Furtado hat doch auch schon Hits auf Spanisch aufgenommen, man denke nur an Manos al Aire.

Man merkt, dass La Loba das Original ist. Der Text hört sich im Spanischen gesungen wesentlich besser an als im Englisch. Der Klang der Wörter ist sehr gut auf die Musik abgestimmt.

Benutzeravatar

» JulietMay » Beiträge: 1078 » Talkpoints: -0,56 » Auszeichnung für 1000 Beiträge



Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^