Harry Potter auf englisch lesen?

vom 15.11.2008, 18:55 Uhr

Ich habe mir den siebten Band gleich auf Englisch gekauft und habe es sogar geschafft ihn zu Ende zu lesen. Dabei blieb aber die Spannung des Buches weg, weil ich oft im Wörterbuch nachschlagen musste.

Da ich an den älteren Bänden wieder Gefallen gefunden habe, bin ich gerade dabei ihn mit Hilfe einer ausgeliehenen Deutschen Übersetzung wiederholt zu lesen. So muss man nicht im Wörterbuch nachschlagen, sondern kann direkt im Deutschen Harry Potter das passende Wort lesen! Ein weiterer Vorteil ist, dass man die Bedeutung von Textpassagen versteht und nicht einzeln Wörter zusammen setzten muss und möglicherweise dann den Sinn ganz falsch deutet/versteht!

» Milano » Beiträge: 2 » Talkpoints: 1,63 »



Ich glaube nicht, dass du irgendwelche Probleme haben solltest, Harry Potter auf englisch zu verstehen, selbst wenn du ihn vorher noch nicht auf deutsch gelesen hast. Harry Potter Bücher sind auf englisch sehr leicht zu verstehen, verglichen mit anderen Büchern die ich auf englisch gelesen habe (Faithless, The Da Vinci Code und ein paar Thriller von Karin Slaughter). Was der Grund dafür ist weiß ich nicht, es wird jedoch nicht daran liegen, dass J. K. Rowling einen beschränkten Wortschatz hat :lol: Mir ist jedoch aufgefallen, dass die Sprache sehr einfach (das Gegenteil davon wäre umständlich)

Ich weiß ja nicht, wie viel du in den vier Jahren Englisch gelernt hast und ob du die Sprache magst, aber wenn das der Fall sein sollte dann kann ich dir nur empfehlen es einfach mal auf englisch zu versuchen. Ich finde nicht, dass durch das Nachschlagen von ein paar Wörtern die Spannung verloren geht und bis zum Ende des Buches hast du sicherlich alle wichtigen Begriffe verstanden. Den Zusammenhang kannst du bestimmt immer erschließen, vor allem, wenn du das Buch schon auf deutsch kennst. Mir geht es inzwischen so, dass ich ein Harry Potter Buch auf englisch aufschlage und mein Gehirn übersetzt automatisch den Text, wenn ich zu lesen beginne, dass ich mir gar keine Gedanken mache, ob das jetzt deutsch oder englisch ist. Das ist wirklich ein tolles Gefühl, wenn du so gut englisch kannst :D

Außerdem bin ich absolut überzeugt, dass sich mein Englisch durch das Lesen der Bücher verbessert hat (natürlich auch durch andere Englischbücher) einem Freund von mir, der auch im Englisch Leistungskurs sitzt geht es genauso.

Falls du doch beim Lesen auf Englisch Probleme haben solltest kannst du diese Seite besuchen. Da kannst du jedes englische Wort, das sich irgendwie auf Harry Potter bezieht nachschlagen.

» Chr_96er » Beiträge: 39 » Talkpoints: 24,72 »


Wenn du seit 4 Jahren Englisch lernst, sollte der 1. Harry Potter-Band auf Englisch kein allzu großes Problem sein. Die ersten drei Bände habe ich auf Deutsch gelesen, dann kam Band 4 auf Englisch raus und ich wollte unbedingt wissen, wie es weitergeht. Damals (2000) hatte ich ca. 4 Jahre Englisch und mich erst nicht herangetraut, im Buchladen die erste Seite gelesen und dann gedacht, dass ich es nicht könnte.

Wenige Tage später habe ich es nicht mehr ausgehalten und habe mir dann das englische Buch gekauft und mir meinen Sprachcomputer (taschenrechnergroß) bereit gelegt, um Wörter nachzuschauen. Zu Beginn musste ich einige nachschauen, aber nach den ersten 50 Seiten waren die Vokabeln drin und viele andere kann man sich aus dem Kontext erschließen.

Zu Weihnachten hatte ich mir schließlich die ersten 3 Bände auf Englisch gewünscht und diese dann in den Weihnachtsferien verschlungen. Die drei ersten Bände sind ja nicht so dick und eignen sich für den Einstieg wunderbar. Es sind ja schließlich Kinderbücher und nicht zu kompliziert geschrieben.

Den 4. Band habe ich dann schließlich noch mal auf Deutsch gelesen, aber Band 5,6 und 7 nur auf Englisch. Mir gefällt die englische Sprachfassung viel mehr, auch wenn ich anfangs über Hagrids schottisch geschriebenen Akzent gestolpert bin. Die Bücher haben auf Englisch einfach einen wunderbaren Charme.

Dazu kommt noch das große Lernpotential: Ich habe meinen Englischwortschatz erweitert, meine Grammatik wurde besser und mein Schreibstil auch. Wenn man gerne liest und seine Sprachkenntnisse vertiefen möchte, dann eignet sich englische Literatur wunderbar, ich lese sie noch heute.

Die Taschenbuchausgaben der ersten drei Bände bekommst du für unter 10 € (neu), die anderen kosten unter 20 €, sind also auch noch billiger als die deutschen Hardcover-Versionen. Diese Buchversionen sind auch nicht für Schüler bearbeitet oder gar gekürzt, was du auch nicht möchtest.

Den Harry Potter auf Englisch zu lesen lohnt sich auf jeden Fall. :D

» Shakti » Beiträge: 8 » Talkpoints: 0,06 »



Also ich kann dir nur raten es zu versuchen, da du ja, wie andere schon gesagt haben, den Inhalt kennst. Am besten kannst du dich dann nach und nach durch die Reihe lesen und wenn du dir nicht 100% sicher bist, ob du es schaffst, dann lese doch einfach ein paar Texte im Internet auf englisch. Das ist immerhin umsonst, nicht das es am Ende nur weggeworfenes Geld sein sollte.

Ich selbst habe mit 14 1/2 Jahren Harry Potter and the deathly Hallows auf englisch gelesen, weil ich keine weiteren 2 Monate auf die Übersetzung warten wollte und am Ende habe ich es nicht bereut. Eher im Gegenteil, ich war froh, dass ich das Buch (welches ich später nochmals auf Deutsch gelesen habe) wirklich zu 90% verstanden habe und nur 3 Tage gebraucht habe um es durch zu lesen.

Ich selbst habe gemerkt, dass man nach einiger Zeit wirklich einfach nur liest, man steigert sich herein und denkt gar nicht mehr daran jedes einzelne Wort zu übersetzen, sondern versteht es einfach. Ich weiß nicht wirklich wie ich das beschreiben soll. Ich musste auch so ca. 10 einzelne Wörter nachschlagen, aber normalerweise kann man sich, sobald man 80-90% des Satzes kennt, den Sinn herleiten.

Ich weiß jetzt nicht wie alt du bist, etc. aber meine Vorkenntnisse waren 6 Jahre Schulenglisch und mehrere Serien und Filme die ich mir lieber im Original-Ton angeschaut habe. Bereut habe ich es nicht, eher im Gegenteil: Ich habe mir, weil ich es gut verstanden habe letztes Jahr Eragon 3 auf englisch zugelegt (wieder weil ich nicht warten wollte) und bin letztes Jahr extra nach Holland gefahren um mir The dark Knight im Originalton im Kino anzuschauen (waren nur 50 km).

Außerdem: Es kann dir nur weiterhelfen. ;)

» Finki » Beiträge: 25 » Talkpoints: -0,01 »



Ich denke, dass es kein Problem sein sollte, das Buch auf englisch zu lesen und zu verstehen. Zum einen lernst Du ja bereits seit einiger Zeit Englisch und zum anderen kennst Du den Ablauf der Geschichte ja schon auf deutsch, was das Verständnis sehr stark vereinfachen wird.

Oft ist es nicht notwendig, jedes einzelne Wort wirklich zu kennen, um ein anderssprachiges Buch zu verstehen, da sich der Sinn meistens aus dem Kontext ergibt. Im Notfall kann man einzelne Wörter ja auch nachschlagen, so dass ich mir diesbezüglich auch keine Sorgen machen würde.

Da Harry Potter ja keine schwierige Lektüre darstellt, solltest Du wirklich sehr gut mit dem englischen Buch zurechtkommen.

» Nachtflugzeug » Beiträge: 490 » Talkpoints: -1,97 » Auszeichnung für 100 Beiträge


Ließ das Buch auf jeden Fall auf Englisch! Selbst, wenn du noch leichte Probleme mit der Sprache hast, wird es dir helfen, dein Englisch zu verbessern.

Du musst nicht jedes einzelne Wort verstehen, um den Zusammenhang zu erfassen (den Ablauf der Handlung kennst du ja eh schon) und wenn du doch mal ein Wort nachschlagen musst, erweiterst du so deine Vokabelkenntnis. Außerdem lernst du klassische Floskeln, die ein Muttersprachler verwenden würde, das ist auch immer praktisch! Ich habe Harry Potter selbst auch auf Englisch gelesen und versuche auch grundsätzlich andere Literatur in der Originalsprache zu bekommen, denn durch Übersetzungen gehen nun mal auch viele Details verloren.

Achso zum Schluss: der Einzige bei dem du vielleicht Probleme haben wirst, ist Haggrid, da er auch im Geschriebenen "nuschelt" - das ist in der Tat auch für mich zum Teil schwer zu erschließen gewesen, aber wie gesagt, der Kontext zählt, also trau dich. :-)

» aufdermauer » Beiträge: 58 » Talkpoints: 0,34 »


Versuch es ruhig, wenn es wirklich nicht geht oder keinen Spaß macht, kannst Du das Buch immer noch abbrechen. Aber wenn Du die deutsche Ausgabe schon achtmal gelesen hast, wirst Du sicher keine Probleme mit dem Verstehen haben. Da kennst Du die sich auf die Harry Potter-Welt beziehenden Ausdrücke (wie die verschiedenen Zaubertränke zum Beispiel) sowieso sicher schon auswendig.

Selbst habe ich Band eins bis sechs auf Deutsch gelesen und dann den siebten auf Englisch und hatte keine Probleme mit dem Verstehen. Allerdings schaue ich mir auch die Filme auf Englisch an (wenn ich die DVD hab), das würde ich Dir auch empfehlen, so als Einstimmung. Auf Deutsch hast Du die ja vermutlich schon gesehen, also einfach mal die englische Tonspur einstellen, das ist super zum Üben. Hagrid spricht allerdings auch da recht unverständlich (jedenfalls hab ich das so empfunden), wogegen Snape und Dumbledore sehr gut zu verstehen sind.

» Morgaine » Beiträge: 2701 » Talkpoints: 9,09 » Auszeichnung für 2000 Beiträge



Ich nehme mal einfach an, du hast jetzt genug positive Empfehlungen gehört um es zu lesen. Bei Harry Potter entgeht einem irgendwie was, wenn man es auf Deutsch liest. Ich finde die Übersetzung zwar eigentlich ganz gut, aber solange man einigermaßen englisch kann und so die Grundbegriffe (Wand = Zauberstab, Broomstick = Zauberbesen usw usf) kennt, fällt einem Harry Potter ziemlich leicht. Ich hab mein erstes Harry Potter Buch gelesen da hatte ich gerade 3 Jahre englisch und es hat sehr gut funktioniert. Und meine Englischnote ist dadurch übrigens auch besser geworden.

» neinerl » Beiträge: 6 » Talkpoints: 0,17 »


Ich habe schon nach drei Jahren Englisch die ersten englischen Bücher gelesen und die Harry Potter Bücher habe ich allesamt nur auf Englisch gelesen, einfach aus dem Grund, weil die Witze und viele lustige Stellen dort im Deutschen schlecht übersetzt waren und nicht mehr wirklich humorvoll rüberkamen. Die Originalsausgabe war da wesentlich unterhaltsamer und zudem noch einfach geschrieben und leicht zu lesen.

Zudem solltest du dir angewöhnen, nur wirklich die aller nötigsten Wörter nachzuschlagen. Auf keinen Fall solltest du dasitzen und jedes zehnte Wort nachschlagen, wie du beschrieben hast, denn das bringt dir gar nichts. Lies das Buch und wenn du Sätze oder Wörter nicht verstehst, dann versuche sie dir aus dem Zusammenhang zu erklären und zu erschließen, anstatt jedes Wort nachzuschlagen. Nur so lernst du nachher auch etwas aus dem Buch.

» Crispin » Beiträge: 14916 » Talkpoints: -0,43 » Auszeichnung für 14000 Beiträge


Mir ging es vor einigen Jahren ähnlich wie dir. Ich hatte Englisch auch gerade drei oder vier Jahre in der Schule, da ist mir irgendwann ein englisches Buch in die Augen gesprungen. Lange habe ich hin und her überlegt, ob es wirklich sinnvoll wäre dieses Buch auf Englisch zu lesen oder ob ich es einfach sein lassen sollte. Ich kann es dir wirklich nur empfehlen. Selbst wenn du nicht alles verstehst, verbesserst du damit deine eigenen Kenntnisse und somit kannst du nur davon profitieren. Meistens ist es auch gar nicht so schwer, vor allem wenn man das Buch schon kennt hat man einen enormen Vorteil, da man die grobe Geschichte kennt und sich dann eventuell einige Wörter leichter zusammen reimen kann. Deswegen probiere es einfach aus, du hast nichts zu verlieren.

» Wunschkonzert » Beiträge: 7184 » Talkpoints: 42,56 » Auszeichnung für 7000 Beiträge


Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^