"Stabil gebaut" in einem Lebenslauf passend?
Eine englische Emailfreundin schickte mir eine Email mit einem Lebenslauf ihrer 17jähriger Tochter. Ich sollte diesen auf Fehler überprüfen, damit sie gute Zensuren in ihrem Wahlfach Deutsch bekäme. Die Einleitung begann mit den Worten: "Ich heiße Linda, bin 17 Jahre alt und stabil gebaut". Das "stabil gebaut" strich ich durch, denn dieses klang nach einem Möbelstück. Die Reaktion der Lehrerin war, dass das sehr wohl eine Körperbeschreibung wäre und sich die Tochter an die Vorgaben zu halten habe.
Sagt man "stabil gebaut" tatsächlich von Menschen in Deutschland? Klingt das nicht herabstufend nach einem Gegenstand und würdet Ihr diesen Begriff in einen Lebenslauf schreiben?
Ich frage mich eher, was die Statur in einem Lebenslauf verloren hat. Das geht einen Arbeitgeber an sich doch gar nichts an. Aber wir kennen auch die Vorgaben nicht wirklich, es kann ja durchaus sein, dass die Lehrerin den Körperbau auch als Vorgabe mit eingebaut hat. Aber in einem Lebenslauf für eine Bewerbung hat der Körperbau meiner Meinung nach gar nichts verloren.
Ich kenne bisher nur"kräftig gebaut", aber "stabil gebaut" gibt es bestimmt auch. Jedenfalls existiert dieser Begriff in meiner Muttersprache, deswegen kann es durchaus sein, dass er auch irgendwo in der deutschen Sprache existiert. Herabstufend klingt es nun nicht unbedingt. Ein stabil gebautes Möbelstück ist doch auch eine tolle Sache, man muss echt nicht in allem etwas Herabstufendes sehen.
Ich kenne "stabil gebaut" durchaus als eine Körperbeschreibung, wenn die Person eben nicht so wirklich schlank ist. Allerdings denke ich eigentlich, dass es sich dabei eher um die Umgangssprache handelt und diese in einem Dokument wie einem Lebenslauf nichts zu suchen hat. Allerdings muss ich Wibbeldribbel hier zustimmen, dass eigentlich eine Beschreibung der Körperfigur nicht in einen Lebenslauf gehört. Wenn es aber die Vorgabe der Lehrerin war, dass diese im Lebenslauf stehen muss, dann finde ich "stabil gebaut" als Beschreibung gar nicht schlecht, weil es nicht so negativ klingt, als wenn man anders schreiben würde, dass man nicht ganz schlank ist.
Das ist ja sehr interessant. Ich habe viele Bekannte gefragt und die lachten bei "stabil gebaut" nur laut auf und versicherten mir, dass diese Wortwahl gar nicht denkbar wäre. Also ich denke bei "stabil gebaut" an ein Trampolin oder einen Wolkenkratzer, aber nicht an eine Jugendliche, die sich irgendwo bewerben will. Auch wurde mir von der englischen Mutter geschrieben, dass sie gehört hätte, dass man in Österreich gar kein "richtiges" Deutsch sprechen würde.
Meiner Ansicht nach kommt es hier auf die Aufgabenstellung an: Falls es sich um einen Lebenslauf handelt, wie er auch üblicherweise in deutschen Bewerbungsunterlagen beigelegt wird, hat die Statur natürlich darin nichts verloren. Wenn ich es recht bedenke, kenne ich in diesem Zusammenhang sowieso nur tabellarische Lebensläufe. Zumindest ist mir nicht bekannt, dass sich heute noch jemand mit einem als Text ausformulierten Lebenslauf irgendwo erfolgreich beworben hat.
Andererseits schreibst du ja, dass es sich um eine Übungsaufgabe im Deutschunterricht handelt. Hier können die Vorgaben natürlich ganz anders lauten, da mit einer solchen Übung ja ein ganz anderer Zweck verfolgt werden soll. In so einem Zusammenhang finde ich den Ausdruck "stabil gebaut" zur Beschreibung eines Menschen zwar ungewöhnlich, aber durchaus originell und treffend. Aber das ist natürlich letzten Endes Geschmackssache.
Jemand anderes könnte mit gleichem Recht behaupten, dass dieser Ausdruck im Zusammenhang mit Menschen falsch gewählt ist. Das ist ja gerade das Schöne an Sprachen, dass es oft keine klare Einteilung in "richtig" oder "falsch" gibt. Ich würde "stabil gebaut" durchgehen lassen, weil ein Muttersprachler vielleicht kurz stutzen würde, aber in jedem Fall verstehen würde, was damit gemeint ist.
Wenn sich jemand als "stabil gebaut" beschreibt, würde ich das in erster Linie auch eher als Beschönigung von ein paar Kilo Übergewicht verstehen, auch wenn man da eigentlich schon eher "kräftig gebaut" sagt, aber man fühlt sich eben schnell daran erinnert. Letztendlich komme ich aber gar nicht dahinter, was sie damit nun wirklich sagen wollte.
Was für ein Lebenslauf soll das eigentlich sein, in dem eine Körperbeschreibung vorkommt? Hoffentlich keiner für Bewerbungsunterlagen, denn da schreibt man sowas ja nun nicht rein. Für mich klingt das eigentlich eher danach, dass man einfach etwas über sich erzählen soll, so, als würde man sich beispielsweise einem Brieffreund vorstellen. Da kann man ja durchaus auch etwas zu seinem Körperbau sagen, aber "stabil gebaut" klingt eben nicht so toll.
Ich sehe das auf keinen Fall so für einen Lebenslauf, wo es nichts zu suchen hat. Ferner würde ich stabil gebaut auch nicht für eine Person, gleich welchen Alters, schreiben. Besser würde ich finden: von kräftiger Statur. In der Umgangssprache sagt man schon mal: er ist stabil gebaut. Aber das kann man nicht schriftlich so schreiben, weil es einfach unschön aussieht und sich nicht gut liest. Denn der Mensch ist ja nun wirklich kein Bauwerk aus Beton und Stein.
Bisher habe ich noch nie einen Lebenslauf gesehen in dem "stabil gebaut" stand. Ich würde wahrscheinlich etwas Dumm schauen wenn ich so etwas einmal lesen würde. Ich finde der Körperbau hat nicht wirklich etwas im Lebenslauf zu suchen. Wieso auch, man wird doch nicht wegen des Körperbaus eingestellt oder.
Ich hätte das wäre ich an deiner Stelle ebenfalls sofort durchgestrichen. Außerdem würde ich nicht einmal genau wissen, was mit "stabil gebaut" wirklich gemeint ist.
Ob es jetzt in einen Lebenslauf gehört oder nicht möchte ich dahinstehen lassen. Vielmehr handelt es sich damit meiner Ansicht nach um Umgangssprache, also hat der Ausdruck im Lebenslauf keine Berechtigung.
Wahrscheinlich kommt es eh auf die Person an, der eine sieht es so der andere wiederum so.
Ich habe den Begriff im Deutschen schon das ein oder andere mal gehört, wenn jemand die Tatsache, dass eine Person dick ist, irgendwie beschönigen will. "Stabil gebaut" klingt halt irgendwie positiv, "dick" oder "übergewichtig" nicht. Aber so gebräuchlich ist dieser Ausdruck im Deutschen jetzt auch nicht und vor allem kann ich mir nicht vorstellen, wie man vom Englischen darauf kommt. Ich kenne eine ganze Reihe englischer Begriffe die das Wort "dick" mehr oder weniger positiv umschreiben, aber keiner davon hat irgendwas mit "stabil" oder "gebaut" zu tun.
Und in Österreich spricht man genauso "richtiges" Deutsch wie man in Schottland "richtiges" Englisch spricht. Ich würde die Frau mal fragen, ob sie denn auch der Ansicht ist, dass Schotten, Waliser oder Iren falsches Englisch sprechen. Die sprachlichen Unterschiede dürften ähnlich groß sein wie zwischen den deutschsprachigen Ländern in Europa.
Link dieser Seite https://www.talkteria.de/forum/topic-230017.html
Ähnliche Themen
Weitere interessante Themen
- Pappteller statt normaler Teller 3930mal aufgerufen · 13 Antworten · Autor: Sippschaft · Letzter Beitrag von HaseHase
Forum: Essen & Trinken
- Pappteller statt normaler Teller
- Wie oft mistet ihr Beautyprodukte aus? 2492mal aufgerufen · 14 Antworten · Autor: beere · Letzter Beitrag von Verbena
Forum: Gesundheit & Beauty
- Wie oft mistet ihr Beautyprodukte aus?
- Hat man nach der Schule einen großen Verlust an Freunden? 5985mal aufgerufen · 22 Antworten · Autor: Owlytic · Letzter Beitrag von Verbena
Forum: Alltägliches
- Hat man nach der Schule einen großen Verlust an Freunden?
- Hello Fresh Box als Alternative zu Fertigmenüs nutzen? 2701mal aufgerufen · 9 Antworten · Autor: Fugasi · Letzter Beitrag von Klehmchen
Forum: Essen & Trinken
- Hello Fresh Box als Alternative zu Fertigmenüs nutzen?