Könnt Ihr im Dialekt Geschriebenes flüssig lesen?

vom 14.06.2013, 19:00 Uhr

Wir haben früher in der Schule Dialektgedichte gelesen und teils sind die auch manchmal in den Zeitungen abgedruckt. In vielen Fällen ist das Wienerisch. Ich selbst bin Wiener und bin aber die Schreibweise nicht gewöhnt. Bei den Gedichten muss ich immer wieder die Wörter laut vorsprechen und manchmal weiß ich nicht, was man sich bei den Umschreibungen gedacht hat. So kann es vorkommen, dass ich so manches Wort erst beim dritten Versuch verstehe.

Geht es Euch auch so, wenn Ihr geschriebenen Dialekt lest oder ist es für Euch eher ein Kinderspiel? Können Probleme dadurch entstehen, dass man Dialekt normalerweise nicht geschrieben sieht, sondern nur hört oder ist das einfach Übungssache?

» celles » Beiträge: 8677 » Talkpoints: 4,08 » Auszeichnung für 8000 Beiträge



Es gibt ganz witzige Spiele, wo die Wörter im Dialekt geschrieben sind und man herausfinden muss, was es heißt. Ich finde es schon schwieriger Dialekt zu lesen, richtig auszusprechen, um dann auch den Sinn zu erkennen. Hast du denn auch ein paar Beispiele, wo man sich mal austesten kann?

» Schneeflocke07 » Beiträge: 41 » Talkpoints: 12,39 »


Ich kann das gar nicht leiden, wenn jemand im Dialekt schreibt. Ich hasse das auch im Internet total, wenn irgendwelche Leute dann die ganze Zeit "ik" und wer weiß was schreiben. Mich stört das und ich nehme davon dann sehr schnell Abstand. In der Schule würde ich das teilweise noch als sinnvoll erachten, wenn man da mal einen Vergleich zieht, wie denn welche Regionen sprechen. Aber das würde ich mir dann auch eher anhören, anstatt da entsprechende Dinge zu lesen. Wenn ich mich anstrenge, kann ich das meiste wohl verstehen, aber Spaß macht es mir auf jeden Fall nicht und ich mache um solche Texte einen großen Bogen, wenn ich es denn vermeiden kann.

» Wunschkonzert » Beiträge: 7184 » Talkpoints: 42,56 » Auszeichnung für 7000 Beiträge



Ich kann Texte nicht wirklich gut lesen, die im Dialekt geschrieben sind. Ein flüssiges Lesen schaffe ich dabei nicht. Ich bin allerdings auch nicht mit einem Dialekt aufgewachsen, sondern nur mit Hochdeutsch. Darum kann ich auch den alten Dialekt, der in meiner Gegend gesprochen wurde, nicht wirklich verstehen. Wenn jemand in diesem Dialekt einige Wörter spricht, ist es nicht so schlimm, aber beim Lesen muss ich mich schon sehr konzentrieren und gebe es meistens doch auf, wenn in unserer Zeitung mal ein Bericht im Dialekt abgedruckt ist.

Etwas leichter fällt es mir bei dem Heimatdialekt meines Vaters. Da dieser Dialekt wirklich noch von der Bevölkerung dort gesprochen wird, bekomme ich das natürlich auch immer mit, wenn ich meine Familie besuche. Bis auf einige Wörter verstehe ich diesen Dialekt mittlerweile auch ganz gut. Nun hat mir zum letzten Weihnachtsfest meine Cousine ein Buch in diesem Dialekt geschenkt. Dabei fiel mir das Lesen nicht so schwer. Darum denke ich schon, dass es auch eine Sache der Übung ist.

» Barbara Ann » Beiträge: 28945 » Talkpoints: 58,57 » Auszeichnung für 28000 Beiträge



Ich bin noch in einem anderen, ziemlich großen, Forum unterwegs und lese dort auch ziemlich viel. Dort tummeln sich einige bayrische Mitbürger. Gelegentlich schreiben die komplette Forenbeiträge auf bayrisch. Und ganz ehrlich? Ich hasse es. Ich sehe die ersten Wörter, lasse meinen Blick mal grob über den Beitrag schweifen und lese den Beitrag dann auch nicht mehr, weil es mir zu mühsam ist, den Text zu entziffern.

Dort sind OT-Posts durchaus bis zu einem gewissen Punkt erlaubt. Das artet aber dann, gerade im bayrischen Dialekt fürchterlich aus. So das nicht nur ab und an ein Post in bayrisch geschrieben ist, sondern die ganze Diskussion. Unterbrochen dann von Usern, die sich darüber beschweren, dass nicht halbwegs Schriftdeutsch geschrieben wird. Mittlerweile drücken die Betreiber des Forum da auch dauerhaft kein Auge mehr zu und ich bin da auch ziemlich dankbar für.

Dialekte in Foren für das Bundesland oder Chaträume für das Bundesland und es wird dann im landestypischen Dialekt geschrieben, finde ich in Ordnung. Dann weiß der User im Vorfeld, dass es eben passieren kann, dass dort nur im landestypischen Dialekt geschrieben wird. Auch einzelne Gedichte in Zeitungen und so weiter, finde ich in Ordnung.

» LittleSister » Beiträge: 10426 » Talkpoints: -11,85 » Auszeichnung für 10000 Beiträge


Man muss sich schon ein bisschen durchwurschteln und ich habe bei solchen penetranten Dialektschreibern im Internet schon manchmal das Bedürfnis, zu fragen, ob sie auch Deutsch können, aber eigentlich kann ich es ganz gut lesen, nur etwas langsamer, als einen normalen Text. Gedichte sind ja irgendwo auch Kunst und ich finde es schon interessant, hin und wieder mal ein Gedicht in einem Dialekt zu lesen. Nicht dass ich gezielt danach suchen würde, aber manchmal stößt man eben darauf.

Benutzeravatar

» Jessy_86 » Beiträge: 5456 » Talkpoints: 0,18 » Auszeichnung für 5000 Beiträge


Ich denke, dass die Dauer Dialektler nicht hochdeutsch reden und schreiben können. Das merkt man schon nach wenigen Zeilen. Sie verstecken sich gerne hinter ihrem Dialekt, denn dort gibt es keine echte Grammatik und schon keine genormte Rechtschreibung. Wenn ich solche Anfragen oder Tests sehe, lese ich sie nicht weiter und gebe auf keinen Fall eine Antwort darauf. Manchmal habe ich das Gefühl, dass ich im Internet jegliche Rechtschreibung verlernen könnte oder fast soll, außer hier, wo es unmöglich wäre, einen Dialekt Post abzuschicken, weil er gleich gelöscht würde. 8)

» celles » Beiträge: 8677 » Talkpoints: 4,08 » Auszeichnung für 8000 Beiträge



Gerade im Internet ist doch vor allem das Problem, dass niemand genau weiß, wie man die Wörter im Dialekt schreibt. Die schreiben einfach, wie sie denken. Und bei manchen kommt da einfach nur Kauderwelsch bei raus. Und jeder schreibt es anders. Dann fällt es mir schon ziemlich schwer. Ich weiß, wie es ausgesprochen wird, aber das stimmt mit dem Geschriebenen nicht überein.

Bei Dialekten, die ich nicht spreche, ist es vor allem so, dass ich beim besten Willen nicht weiß, wie man es ausspricht, wenn man es so schreibt. Also genau anders herum. Ich sehe das Geschriebene, aber weiß nicht, wie es klingen soll.

Benutzeravatar

» Bienenkönigin » Beiträge: 9448 » Talkpoints: 19,93 » Auszeichnung für 9000 Beiträge


Bisher kenne ich nur die gesprochenen Dialekte und eigentlich reicht mir das auch. Auf den Gedanken, etwas Schriftliches zu durchforsten, bin ich noch nicht gekommen. Warum sollte ich das auch machen? Gedichte in Dialektform interessieren mich nicht ernstlich. Wenn ich versuchen würde, einen bayrische Dialekt zu lesen, wäre ich nur am herumstottern und wieder erneut versuchen zu entziffern. Da ich das nicht brauche, fange ich es gar nicht erst an, das zu versuchen. Es würde bestimmt nicht gelingen.

» Cid » Beiträge: 20027 » Talkpoints: -1,03 » Auszeichnung für 20000 Beiträge


Ich kann 2 Dialekte sprechen und lesen. Bayrisch und den Dialekt aus Thüringen. In Thüringen wurde ich geboren und meine Ur Oma hat auch immer ein bisschen in dem Dialekt geredet. Als wir dann in der Schule eine Zeitung mit Dialekt gelesen haben, konnte ich das als Einzige fließend lesen, weil ich es gewöhnt war. Auch bayerisch kann ich eigentlich ganz leicht lesen, obwohl ich nun noch nicht ewig hier wohne.

Benutzeravatar

» Ramones » Beiträge: 47746 » Talkpoints: 6,02 » Auszeichnung für 47000 Beiträge


Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^