Zielland auf Urlaubskarte auf Deutsch oder in Landessprache?

vom 01.03.2013, 09:21 Uhr

Ich schreibe immer noch gerne Postkarten an die Daheimgebliebenen, wenn ich im Urlaub bin. Ich freue mich auch immer, wenn ich Ansichtskarten bekomme. Dabei fällt mir auf, dass das Zielland immer unterschiedlich geschrieben wird. Die meisten schreiben Germany, auch wenn sie in einem nichtenglischsprachigen Land sind. Andere schreiben immer Deutschland und wieder andere, zu denen auch ich gehöre, schreiben das Zielland in der jeweiligen Landessprache.

Ich denke mir, dass die Adressen maschinell gelesen werden und das Zielland dann besser erkannt wird und die Zustellung damit beschleunigt wird. Ansonsten werden die Karten vielleicht aussortiert und manuell bearbeitet, was bestimmt langsamer vonstattengeht. Ich möchte ja, dass meine Karte vor mir bei den Daheimgebliebenen ankommt.

Wie schreibt ihr die Adresse auf? Schreibt ihr das Land als Deutschland, Germany oder in der jeweiligen Landessprache? Reicht vielleicht sogar nur ein D vor der Postleitzahl und wird das Land gar nicht beachtet?

» anlupa » Beiträge: » Talkpoints: Gesperrt »



Wenn ich im Ausland bin, schreibe ich auf der Karte nie Deutschland hin. Entweder ich schreibe es auf Englisch auf oder die Landessprache, wenn ich diese beherrsche. Ich mache das aber nur, damit sie wirklich ankommt. Englisch spricht fast jeder und kann auch fast jeder lesen. Bei der deutschen Sprache mag ich das bezweifeln, sodass das Wort "Deutschland" nie auf meine Karten zu sehen ist.

» davinca » Beiträge: 2246 » Talkpoints: 1,09 » Auszeichnung für 2000 Beiträge


"Deutschland" schreibe ich eigentlich nie drauf. Ich würde immer "Germany" draufschreiben, weil die meisten Leute einfach Englisch beherrschen. Aber auch die Postfilialen sind wohl eher auf Englisch aufgestellt, als auf deutsch (siehe "Deutschland"). Sofern es in meiner Möglichkeit steht würde ich Deutschland auch in der jeweiligen Landessprache schreiben, aber dazu hat man ja nicht immer die Möglichkeit.

» cupcake03 » Beiträge: 1152 » Talkpoints: 29,50 » Auszeichnung für 1000 Beiträge



In so vielen anderen Ländern war ich noch nicht im Urlaub. Ich habe es immer so gehalten, dass ich Deutschland in der jeweiligen Landessprache auf die Karte geschrieben habe, wenn mir das entsprechende Wort bekannt war, zum Beispiel "Alemania" in Spanien und "Tyskland" in Dänemark. Wenn ich es aber nicht weiß, schreibe ich einfach Germany, zum Beispiel als ich in Prag war, habe ich es so gemacht, da ich absolut keine Ahnung hatte, was Deutschland auf tschechisch heißt. Angekommen sind die Karten und das auch relativ schnell, ich kann nun nicht beurteilen, ob es noch schneller gegangen wäre, wenn ich auf die Landessprache zurückgegriffen hätte.

Das mit dem D vor der Postleitzahl habe ich eigentlich noch nie gemacht. Ich weiß gar nicht, ob das überhaupt noch üblich ist. Meine Mutter hat das immer gemacht aber heutzutage sehe ich es eigentlich eher selten. Auf das D alleine würde ich mich jedenfalls nur in Österreich oder der Schweiz verlassen, dort dürfte das reichen, damit die Karte ankommt aber in allen anderen Ländern wäre ich mir da absolut nicht sicher.

Benutzeravatar

» Jessy_86 » Beiträge: 5456 » Talkpoints: 0,18 » Auszeichnung für 5000 Beiträge



Wenn die Landessprache zu den häufiger gesprochenen Sprachen gehört, ist das sicherlich kein Problem. Also aus dem europäischem Ausland ist die jeweilige Landessprache in der Regel völlig ausreichend. Eine Karte zuzuordnen, die auf dem Weg von Polynesien nach Deutschland falsch zugeordnet wurde und zum Beispiel in Russland landete, dürfte sicherlich schwierig werden, wenn das Empfängerland dort nur auf Polynesisch steht. Man könnte es durchaus auf Polynesisch draufschreiben, sollte aber immer auch dazu noch Deutsch, Englisch oder Französisch nutzen.

Diese drei Sprachen werden von den Sortiermaschinen erkannt. Wobei ich aus abgelegenen Regionen der Welt auch nicht nur Deutschland schreiben würde, sondern zusätzlich die Landessprache oder Englisch/Französisch (je nachdem, was dort weiter verbreitet ist). Es gibt nämlich durchaus Gebiete in denen erst einmal per Hand sortiert wird.

Ein D davor ist nicht notwendig und auch nicht mehr üblich. Glaube sogar, dass die Post so etwas eigentlich nicht mag. Je nachdem wo du Urlaub machst und wie lange du nach dem Versand deiner Postkarten noch bleibst, wirst du aber häufig vor ihnen zurück sein. Das hat allerdings wenig mit der Adressgestaltung auf der Postkarte zu tun. Selbst wenn man gedruckte Adressierung nutzen würde, dauert es aus außereuropäischen Orten regelmäßig zwei Wochen und wesentlich länger. Ausnahmen bilden große Orte in den größeren weit entwickelten Ländern. Eine Postkarte aus New York kommt durchaus oft nach weniger als einer Woche an.

Benutzeravatar

» Trisa » Beiträge: 3267 » Talkpoints: 19,72 » Auszeichnung für 3000 Beiträge


Ich habe es bislang meistens so gemacht, dass ich "Germany" auf die Karten geschrieben habe. Wenn ich das Wort in der entsprechenden Landessprache kann, dann schreibe ich es selbstverständlich in dieser auf die Karte. Ich habe aber aus dem Ausland noch nie "Deutschland" auf eine Karte geschrieben. Mit "Germany" hatte ich aber noch nie Probleme, dass die Karte nicht angekommen wäre, auch wenn ich die Karte nicht aus dem englischsprachigen Ausland verschickt habe.

» Barbara Ann » Beiträge: 28945 » Talkpoints: 58,57 » Auszeichnung für 28000 Beiträge


Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^