Filme bald nur noch mit Untertitel?

vom 10.04.2008, 19:55 Uhr

Guten Abend,

heute habe ich in der Zeitung gelesen, dass die Europäische Union darüber berät, dass europäische Fernsehsender ausländische Filme, Beiträge und Shows nur noch im Originalton und Untertitel zeigen dürfen. Was jetzt auf den ersten Blick etwas abstrus klingt, ist in den Niederlanden und Belgien z.T. schon Realität. Dort werden Kinofilme nicht mehr synchronisiert, sondern laufen in englischer Sprache und niederländischem bzw. belgischem Untertitel ab.

Für ein Land wie Deutschland ist das meiner Meinung nach unvorstellbar! Hier wird doch alles synchronisiert, was aus dem Ausland kommt. Sei es ein Kinofilm, ein Reportagenbeitrag oder Nachrichtenmitteilungen selbst, immer haben wir einen Deutschen dabei, der uns durch die Sendung begleitet.
Stellt euch bloß mal vor, wir müssten die Tagesschau mit Untertiteln gucken.

Die EU verspricht sich davon bessere allgemeine Englischkenntnisse und Vorteile gegenüber tauben Mitbürgern. Wie sehr das ganze Realität werden soll ist noch unklar, es sind nur erste Gespräche im Umlauf. Was sagt ihr zu diesem Vorschlag? Würdet ihr es ok finden, wenn wir ab sofort ausländische Fernsehbeiträge in Originalton mit deutschem Untertitel angucken müssten? Hättet ihr damit schwerwiegende Probleme oder nicht?

Bin mal auf eure Antworten gespannt!

Benutzeravatar

» IceKing32 » Beiträge: 1238 » Talkpoints: -5,40 » Auszeichnung für 1000 Beiträge



Guten Abend,

also ich fände es eine Zumutung, denn nicht jeder kann perfekt English verstehen und wenn ich im Kino sitze will ich mich zurücklehnen und einach nur chillen und nicht konzentriert zuhören damit ich etwas verstehe, geschweige denn den Untertitel zu lesen. Was machen die dann bitte bei Filmen die über 3 Stunden gehen... also nach 3 Stunden Untertitel lesen, hätte ich erst mal für ein halbes Jahr genug vom Kino.

MfG
Benny

» PeRl » Beiträge: 98 » Talkpoints: 0,31 »


Als ich das gelesen habe, dachte ich "super". Aber was ist mit den etwas älteren Menschen, die keine Englischkentnisse haben? Und dauernd den Untertitel zu lesen ist echt doof. Dabei verpasst man doch den ganzen Film. Wie du schon sagtest, in Deutschland wird wirklich alles in irgendeiner Form übersetzt. Ich hätte überhaupt keine Lust, mir ein Kinofilm auf Englisch anzusehen. Nicht, dass ich kein Englisch kann, aber ich würde es einfach nicht wollen. Ich bin doch nicht in England. Wir sind hier in Deutschland und in Deutschland sollte das Fernseh, Kino etc. auch deutsch bleiben. Aber so wie es in Deutschland ist, werden Wir wohl dies nicht entscheiden und können nur hoffen, dass es nicht so eintreffen wird.

Benutzeravatar

» Anders » Beiträge: 608 » Talkpoints: 9,10 » Auszeichnung für 500 Beiträge



Hallo zusammen,

Also ich finde diese Idee nicht besonders gut, weil ich esgewphnt bin, wie jeder ander auch, Detusche Filme auf detsuch zu gucken bzw. zu hören. Wenn man jetzt Filme gucken will und um den Sinn des FIlmes zu verstehen erst den Untertitel lesen muss, dann finde ich es genau gesagt mist, da viele Filme aus Amerika kommen und die Menschen dort ziemlich undeutlich sprechen ( so kommt es einem zumindest vor, weil man ihr aussprache der Wörter nicht kennt). Also diese Idee finde ich nicht gerade berauschend, so doch jeder in der Schule genügend Englisch Unterrict hat.

Benutzeravatar

» Prototyp » Beiträge: 335 » Talkpoints: -1,89 » Auszeichnung für 100 Beiträge



Hallo,
ich finde die Idee mit den Untertiteln überhaupt nicht gut. Ich habe mal einen Englischen Film geshen mit deutschen Untertiteln. Ich habe von dem Film weni mitbekommen weil ich die ganze Zeit mit den UNtertiteln beschäftigt war, die dann auch noch so schnell verschwanden, das man garnicht zu Ende lesen konnte. Zwar könnte man auf das Englische hören aber nicht jeder kann perfekt Englisch und versteht alle Wörter. Und mit der Aussprache der Amerikaner ist es ja auch noch schwerer.

Ich halte die Idee mit den Untertiteln für schlecht. Untertitel fand ich schon immer schlecht, aber so haben die Film Studios weniger Arbeit, da sie nur Untertitel schreiben müssen und nicht neu synchronisieren müssen.
Mfg dennis145

» dennis145 » Beiträge: 208 » Talkpoints: -0,36 » Auszeichnung für 100 Beiträge

Zuletzt geändert von dennis145 am 10.04.2008, 20:12, insgesamt 1-mal geändert.

Ich stimme der Idee in keinster Weiße zu. Ich gucke nur Filme auf Deutsch außer wenn es unvermeidlich ist. Untertietel lesen ist nur anstrengend und macht den ganzen Film kaputt. Ich habe zb Walk the Line auf englisch mit deutschen Untertiteln gesehen und habe erst in der Deutschen Version alles verstanden.Abgesehen davon wären dann tausende von syncronsprechern Arbeitslos

» buddha1337 » Beiträge: 27 » Talkpoints: 0,16 »


Hallöchen,

ich stimme meinen Vorschreibern auch zu. Das wäre echt anstrengend andauernd den Untertitel zu lesen. Vor allem wenn man noch eine Leseschwäche hat, ich müßte dann andauernd mit meiner Brille vor dem Fernsehen sitzen. Ich hoffe mal das es nicht wirklich umgesetzt wird. Mich nervt es schon wenn nur ein paar Sätze von dem Untertitel eingeblendet wird, aber auf immer kann ich gut verzichten :lol:

Liebe Grüße Princess84

Benutzeravatar

» Princess84 » Beiträge: 1034 » Talkpoints: 17,10 » Auszeichnung für 1000 Beiträge



Hi,

also ich muss sagen, dass ich persönlich Filme gerne in Englisch schaue mit englischem Untertitel außerdem noch. Ich mag es die originalen Schauspieler reden zu hören. Allerdings möchte ich das auch nicht immer, denn wie schon jemand vor mir geschrieben hat muss man sich dann manchmal konzentrieren.

Was mir auch aufgefallen ist, dass es grade im Humor auch manchmal unterscheide gibt und sie in der englischen Fassung ganz andere Witze machen, als bei der deutsche Fassung, das ist bei Soutkpark so. Ich verstehe es sehr gut die Filme zu schauen, weil ich sehr sehr gut in Englisch bin, allerdings ist das nicht jeder und man hat auch oftmals Probleme.

War zu Besuch bei meiner Schwester in England und dort sind Filme sehr billig, DVDs im Geschäft meine ich, und sie hat viele, aber halt nur auf Englisch mit englischem Untertitel. Naja jeder Film ging gut, bei Fight Club hat man halt so vieles vom Sinn her irgendwie nicht zusammen bringen können, aber das meiste hat dann doch geklappt.

Bin aber eigentlich auch dagegen, dass so etwas gemacht wird.

lg, weeedy

Benutzeravatar

» weeedy » Beiträge: 818 » Talkpoints: -3,05 » Auszeichnung für 500 Beiträge


Hi,

so eine Regelung hätte natürlich sehr viele Vorteile. Wie man an Holland sieht haben sie eine hervorragende Sprachkenntnis. Es gibt kaum noch einen Holländer der nicht perfekt Englisch spricht, und nicht wenigstens bruchstücke Deutsch. Des weiteren gefällt es mir auch sehr die Schauspieler mit ihren Originalstimmen zu hören. Desweiteren ist mir ebenfalls aufgefallen das im Englischen Witze ganz anders rüberkommen, oder die Pointen gar an ganz andere Stellen gesetzt werden. Ebenfalls bei Southpark extrem aufgefallen.

Allerdings würde ich eine solche Regelung keinesfalls unterstüzen. Wie ebenfalls schon gesagt wurde, möchte ich beim Fernsehen oder im Kinobesuch einfach nur entspannen können und den Film genießen. Wenn ich allerdings andauernd den Untertitel verfolgen müsste, und kaum noch etwas von der Handlung mitbekäme würde mich das schon nerven.

Desweiteren muss man natürlich an die immer größer werdende Seniorengruppe in Deutschland denken, welche über kaum Englischkenntnisse verfügt und meistens auch noch Sehschwach. Warum sollte man ihnen das Fernsehen verwähren.

Also von meiner Seite aus bekommt die Idee ein ganz klares Nein!

mfg
thumper

P.S.
Die Tagesschau werden wir sowieso immer in Deutsch hören, weil es nunmal eine Deutsche Produktion ist. Und ich wette, das Deutsche Filme nicht extra ins Englische Synchronisiert werden, damit wir unsere Landessprache nicht mehr hören dürfen ;)

» thumper » Beiträge: 819 » Talkpoints: 0,54 » Auszeichnung für 500 Beiträge


Hallo

Auf den ersten Blick hört es sich erst mal total schrecklich an. Da muss man beim Fernsehn gucken auch noch denken. :lol: Ich denke es wäre eine riesige Umstellung auf einmal alle Filme in orginal Sprache zuhören und am Anfang auch echt anstengend für Leute die keine guten Englisch Kenntnisse habe.

Dennoch denke ich, dass dieses System viele Vorteile haben würde. Schon kleine Kinder lernen Englisch zu verstehen. Irgendwann braucht man die Untertitel kaum noch und hat sich an die Sprache gewöhnt. Somit kann man sich dann auch wieder zurück lehnen und sich beim Film gucken entspannen.

Für älter Menschen wird es ziemlich schwierig werden, aber wie hier schon gesagt wurde wird ja nicht das ganze Fernsehnprogram auf Englisch umgestellt, sondern nur alles in Orginalsprache ausgestrahlt. So bleiben auch noch viele Sachen in gewohnter deutscher Sprache im Fernsehn erhalten.

Ich fände es nicht schlecht, wenn man dieses Projekt auch hier in Deutschland mal testen würde.

» Calimero » Beiträge: 135 » Talkpoints: -0,15 » Auszeichnung für 100 Beiträge


Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^