Kann jemand eine Materialienliste ins Deutsche übersetzen?

vom 29.08.2011, 15:53 Uhr

Ich habe mir vorgenommen, eine Steadycam für meine EOS 550d zu bauen, mit der man richtig gute Aufnahmen erzielen kann. Da mir die auf dem Markt erhältlichen Geräte alle viel zu teuer erscheinen und ich mir diese nicht leisten kann. Nun habe ich auch eine recht gute Anleitung gefunden in der die benötigten Materialien aufgelistet werden und erklärt wird, wie alles zusammen gebaut werden muss.

Ein kleiner Haken ist jedoch vorhanden. Und zwar verstehe ich auf dieser Liste nicht wirklich, um was es sich jeweils handelt, da die englischen Fachbegriffe nicht gerade verständlich sind. Ist hier im Forum eventuell jemand, der mir sagen kann, um was es sich hier handelt? Das wäre wirklich sehr nett und würde mich ein ganzen Stückchen weiter bringen. Hier mal die Liste:

    ¾ PVC Pipe -- 10 feet (x1)
    ¾ PVC 45 Degree Elbow -- Slip x Slip (x2)
    ¾ PVC Tee -- Slip x Slip x Slip (x1)
    ¾ PVC Male Adapter -- Slip x MIPT (x3)
    ¾ Iron Floor Flange
    Rapid Connect Adapter w/ Sliding Mounting Plate
    Scrap Piece of Wood
    10-32 Brass Acorn Nuts (x9)
    10-32 x 1½ Round Slot Head Machine Screws(x9)
    M6x16 Pan Slot Screws (x8 )
    M6 Coarse Thread Pozi-Lok Nuts (x8 )
    10x¾ Oval Phillips Trim Screws (x4)
    8x¾ Aluminum Screws (x4)

Benutzeravatar

» nils24 » Beiträge: 159 » Talkpoints: 14,00 » Auszeichnung für 100 Beiträge



nils24 hat geschrieben:Ist hier im Forum eventuell jemand, der mir sagen kann, um was es sich hier handelt? Das wäre wirklich sehr nett und würde mich ein ganzen Stückchen weiter bringen.

Ich weiß, es wird nicht gerne gesehen, aber ich mache es trotzdem. Du willst von uns die Übersetzung von Fachbegriffen, was an sich schon mal eine Leistung ist. Da spricht nichts gegen, wenn man irgendwie eigenes Bemühen erkennen würde. Wie wäre es denn, wenn man mal die Bildersuche einer Suchmaschine bemüht? Wenn man dann sieht, das ist was aus dem Sanitärbereich, dann besorgt man sich im Netz z. B. einen Katalog mit Sanitärartikeln. Sieht man, da kommt was aus dem Bereich Baumarkt, schaut man da mal. Aber ich helfe dir trotzdem ein wenig:

¾ PVC Pipe -- 10 feet (x1) - 3/4 Zoll PVC Rohr
¾ PVC 45 Degree Elbow -- Slip x Slip (x2) - 3/4 Zoll 45 Grad PVC Winkelverbinder (zum Stecken)
¾ PVC Tee -- Slip x Slip x Slip (x1) - 3/4 Zoll PVC T-Verbinder (zum Stecken)
¾ PVC Male Adapter -- Slip x MIPT (x3) - 3/4 Zoll Aufschraubverbinder (Stecken auf männlich)
¾ Iron Floor Flange - Bodenanker, Bodenflansch (Stahl, 3/4")
Rapid Connect Adapter w/ Sliding Mounting Plate - Schnellwechseladapter mit Schnellwechselplatte (aus der Fotoabteilung)
Scrap Piece of Wood - ein olles Stück Holz
10-32 Brass Acorn Nuts (x9) - Hutmutter 10-32
10-32 x 1½ Round Slot Head Machine Screws(x9) - 1 1/2 Zoll Maschinenschraube mit Rundkopf 10-32

So und wenigstens die letzten 4 Sachen machst du auch mal selbst. Was hilft es, wenn man jemandem alles abnimmt. Morgen stehst du wieder hier und lässt andere die Arbeit machen. Also lerne: Es hilft die Google Bildersuche, www.dict.cc und ein Baumarktkatalog. Weißt du, ich habe von diesen Dingen auch keine besondere Ahnung, ich habe mir nur die Arbeit gemacht, die du dir auch machen könntest.

M6x16 Pan Slot Screws (x8 )
M6 Coarse Thread Pozi-Lok Nuts (x8 )
10x¾ Oval Phillips Trim Screws (x4)
8x¾ Aluminum Screws (x4)

Am Ende würde ich dieses Ding mal gerne sehen. Insgesamt kommt mir das etwas wenig an Bauteilen vor. Gibt es Online-Zugriff auf die Bauanleitung?

Benutzeravatar

» Richtlinie2 » Beiträge: 1872 » Talkpoints: -0,63 » Auszeichnung für 1000 Beiträge


Die Übersetzung hätte man auch selber machen können. Ich habe mir diesen Beitrag vorgestern, oder so, durchgelesen und habe auch direkt an dict.cc gedacht. Da ich aber erst auf ein paar andere Themen antworten wollte, ist mir hier jemand zuvor gekommen. Auch ich hätte die Fachbegriffe so nicht gekannt, aber es kann wohl von jedem so viel Selbstständigkeit erwartet werden, dass man solche Dinge alleine macht. Wenn man dann noch eine englische Anleitung hat (davon gehe ich stark aus bei den Begriffen), dann verstehe ich nicht, warum man anscheinend nicht einmal versucht die Begriffe zu übersetzen.

Benutzeravatar

» Tassadar » Beiträge: 1245 » Talkpoints: -1,26 » Auszeichnung für 1000 Beiträge



Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^