Übersetzungssoftware für Wirtschaftsenglisch

vom 25.02.2011, 11:40 Uhr

Ich muss für ein Fach an der Uni eine Seminararbeit schreiben. Ich studiere Betriebswirtschaftslehre und bin mit dem Business english ganz gut vertraut. Die Professorin möchte, dass mindestens 80 Prozent der verwendeten Literatur auf englisch ist. Zusätzlich zu der Literatur, die wir für die Arbeit recherchieren sollen, hat sie zu jedem Thema auch noch zwei bis drei Texte mit jeweils 20 Seiten eines Amerikanischen Journals hinzugefügt. Diese Texte sollen wir als Basisliteratur verwenden. Wie ihr merkt hört sich das nach sehr viel Arbeit an. Da ich noch andere Fächer bearbeiten muss, möchte ich die englischen Texte so schnell wie möglich lesen.

Im Internet gibt es einige Übersetzer, die ganze Sätze übersetzen können. Wie zuverlässig sind diese Übersetzer? Ich habe bisher immer mit LEO gearbeitet. Allerdings kann man dort immer nur ein einziges Wort übersetzen und je nach Zusammenhang können die englischen Wörter unterschiedliche Bedeutungen für die deutsche Sprache haben. Welches Programm als Freeware empfehlt ihr mir für die Texte? Vielleicht gibt es so etwas ja auch für Wirtschaftsenglisch. Die Software soll natürlich lediglich als Unterstützung des Verständnisses dienen. Ich erwarte nicht, dass ich den Text kopieren kann und direkt die deutsche Übersetzung lesen kann. Das wäre zu schön um wahr zu sein.

» Mc.Lovin » Beiträge: 1230 » Talkpoints: -1,57 » Auszeichnung für 1000 Beiträge



Ich habe da noch keine wirklich brauchbare Software gesehen. Die Dinger übersetzen zwar etwas, aber das ist grammatikalisch oft eine Katastrophe. Mit kurzen Sätzen gibt es meist keine großen Probleme, aber das dürfte in deinem Fall nicht viel nützen. Das reicht zwar oft, um einen Text halbwegs im Überflug zu verstehen, aber eben nicht im Detail. Man kann das einfach mal mit einer völlig fremden Sprache durchspielen, von der man gar nichts versteht und trotzdem versetzen einen die Übersetzer in die Lage, wenigstens grob zu verstehen, worum es geht. Für eine Seminararbeit dürfte das aber nicht ausreichen.

Da hilft nur, viel Lesearbeit in englischer Sprache, dann fällt es einem auch leichter, den Text zu verstehen. Für einzelne Fachbegriffe gibt es ja dann diverse Online-Tools. Leider sehe ich da keine andere Hilfe.

Benutzeravatar

» Richtlinie2 » Beiträge: 1872 » Talkpoints: -0,63 » Auszeichnung für 1000 Beiträge


Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^