Wie spricht man "Cinemaxx" aus?

vom 29.01.2008, 13:51 Uhr

Wie sprecht ihr "Cinemaxx" aus?

CinemÄxx
18
30%
CinemAxx
43
70%
 
Abstimmungen insgesamt : 61

Also ich bin ja auch der Meinung, dass ich schon mal in der Werbung das Wort CinemAxx gehört habe. Aber das ist schon länger her und ich hab keine Beweise ;-) Darum hab ich die Frage hier reingestellt, aber die Theorie mit dem maxx für groß gefällt mir :)

Benutzeravatar

» Grooovegirl » Beiträge: 3409 » Talkpoints: 11,54 » Auszeichnung für 3000 Beiträge



Habe gerade mal bei Youtube gesucht und eine Cinemaxx-Werbung gefunden (was es da nicht alles gibt :lol: ) Und da sagen sie am Ende eindeutig CinemAxx.
Wens interessiert:

Cinemaxx

Benutzeravatar

» Grooovegirl » Beiträge: 3409 » Talkpoints: 11,54 » Auszeichnung für 3000 Beiträge


Servus,

also ich sag auch Cinemaxx.. dieses CInemäxx ist mir noch gar nicht in den Sinn gekommen :wink:

Nur beim I-Maxx oder wie dieses 3D-Kino nochmals hieß sag ich dann Mäxx

Grüße.

» versus » Beiträge: 39 » Talkpoints: 1,89 »



Guten Tag,

Ich sage immer CineMaxx zu 100% bin ich mir auch siche das diese Aussprache stimmt.Habe auch niemanden gehört der CineMäxx ansatt CineMaxx sagt.Kannst dein Freund ja dieses Thema mit den Antworten zeigen da wird er sich bestimmt freuen. :lol:

Liebe Grüße euer Knorre

Benutzeravatar

» Knorre » Beiträge: 850 » Talkpoints: -25,94 » Auszeichnung für 500 Beiträge



Er will es immer noch nicht einsehen und meint, es wäre wie mit dem Nutella.
Da könnte man auch das Nutella oder die Nutella sagen, je nachdem wie man gerne mag.
Obwohl ich das auch denke, dass die Nutellaerfinder das irgendwo sicher klar geregelt haben und man nicht beides sagen kann ;-)

Benutzeravatar

» Grooovegirl » Beiträge: 3409 » Talkpoints: 11,54 » Auszeichnung für 3000 Beiträge


Wir haben hier auch ein

Zinemäx :lol:

So sprech ich das eigentlich immer aus und hat auch noch niemand drüber gelacht, aber gibt wirklich soviele Wörter wo man diskutieren drüber könnte wie man sie jetzt nun aussprechen soll, gerade eingedeutsche Wörter aus dem französischen sind für mich teilweise ohne Lautschrift unaussprechlich, haben schon viele gelacht. ;)

» Flerche » Beiträge: 296 » Talkpoints: -0,19 » Auszeichnung für 100 Beiträge


Grooovegirl hat geschrieben:Er will es immer noch nicht einsehen und meint, es wäre wie mit dem Nutella.
Da könnte man auch das Nutella oder die Nutella sagen, je nachdem wie man gerne mag.
Obwohl ich das auch denke, dass die Nutellaerfinder das irgendwo sicher klar geregelt haben und man nicht beides sagen kann

Laut Hersteller Ferrero heißt es Nutella - ohne Artikel! Aber daran hält sich glaube ich kaum jemand und die meisten verwenden der / die / das - der Duden solls ja klären welcher Artikel richtig ist. Nur soviel zur Meinung dessen, der es wissen müsste.

Benutzeravatar

» Subbotnik » Beiträge: 9308 » Talkpoints: -7,05 » Auszeichnung für 9000 Beiträge



http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/kinder/index,page=1304910.html
Zumindest das mit Nutella ist nicht eindeutig von Ferrero geregelt, sondern eher sprachlich.
Also alle die DAS Nutella sagen, lagen bisher falsch. ;)
Richtig ist DIE Nutella, weil DIE Nuss-Nougat-Creme

Cinemaxx mag von der Aussprache vom Hersteller geregelt sein. CinemA ist durchaus richtig ausgesprochen, deutet man jedoch diesen englischen Begriff aus 2 bestehenden Wörter nämlich Cinema + Maxx (für engl. maximum) heißt es plötzlich CinemÄxx...da man DAS Maximum engl. mÄximum ausspricht.

Jetzt ist die Frage: Setzt man an ein englisches Wort wie Cinema ein deutsches oder ein englisches? Wenn der Hersteller CinemAxx sagt ist das seine Sache :) Ich sage Cinemäxx weil es für mich richtiger (englischer) klingt und ich nicht soviel von der falschen Verwendung von Deutsch+Englischen Begriffen halte.
Ich bin mir zu 80% sicher das englische Muttersprachler es ebenfalls CinemÄxx aussprechen würden, wenn man sie danach fragt.

Habe eben noch gefunden, dass es auch Maxx-Kinos bzw. Maxx-Bars gibt. Wie würdet ihr das aussprechen? Ich würde definitiv Mäxx-Kino bzw. Mäxx-Bar sagen...weil MAXX-Kino oder die MAXX-Bar einfach mal bescheiden klingt ;)

Weiteres Beispiel von nem denglischen Begriff: Business Prozesse (da graust es mir)

Bsp. Wenn ein Hersteller ein Produkt "Thoughflux" rausbringt...ist es dann richtig SOOFLUX oder TOUGFLUX oder SOOFLAX oder TOUGFLAX auszusprechen? Nehmen wir an er nennt es TOUGFLAX..und ein englisch sprechender sieht dieses Wort..wie würde er es wohl aussprechen? :) Sooflax..wie würde es nun ein deutscher Aussprechen wenn er der englischen Sprache mächtig ist? SOOFLUX?

Also ich finde das Auslegenungssache was einem lieber ist. Ich mag es generel nicht wenn innerhalb eines Satzes mehrere Sprachen vermischt werden. Innerhalb eines Wortes oder Begriffes ist dies noch verherrender.

» Ditschi » Beiträge: 321 » Talkpoints: 0,39 » Auszeichnung für 100 Beiträge


Ditschi hat geschrieben:http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/kinder/index,page=1304910.html
Zumindest das mit Nutella ist nicht eindeutig von Ferrero geregelt, sondern eher sprachlich.
Also alle die DAS Nutella sagen, lagen bisher falsch.
Richtig ist DIE Nutella, weil DIE Nuss-Nougat-Creme

Nun gut, Ferrero sagt dass es artikellos ist aber DIE Nutella muss nicht stimmen, Du berufst Dich auf Nuss Nougat Creme - jedoch bezieht sich DIE hier nicht auf Nutella, sondern darauf, ähnlich könnte man auch das mit Nussvergnügen, der Nusspaß usw. begründen. Fakt ist, dass es keinen sicheren Artikel gibt und der, die, das Nutella als Möglichkeiten regional bekannt sind und Ferrero sich nicht drum schert und empfiehlt, Nutella artikellos zu verwenden.

CinemÄxx ist definitiv falsch, wie von KrashKidd schon angefügt - der Hersteller oder Innehaber des Namens wird wohl besser als alle anderen wissen, wie er genannt werden will und wie sein Name korrekt ausgesprochen wird.

Benutzeravatar

» Subbotnik » Beiträge: 9308 » Talkpoints: -7,05 » Auszeichnung für 9000 Beiträge


Richtig ist jedoch die Nutella.
Denn in der Regel nimmt die deutsche Sprache Markennamen als das, was sie tatsächlich sind:

DAS Nussvergnügen ist DIE Nutella nicht tatsächlich..genausowenig wie DAS Glas oder DER Brotaufstricht...tatsächlich ist es eine Schokoladencreme!

DER Mercedes ist ja auch nicht DIE Mercedes weil es DIE Fahrfreude ist...tatsächlich ist es DER Wagen.

Weitere Beispiele:
DAS Cinemaxx ist DAS Kino
DIE Bifi ist DIE Wurst
DAS Nokia ist DAS Handy

» Ditschi » Beiträge: 321 » Talkpoints: 0,39 » Auszeichnung für 100 Beiträge


Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^