Lautschrift für PC

vom 01.02.2010, 10:58 Uhr

Da ich gerade Interviews transkribieren muss, suche ich für meinen PC ein Programm, womit ich Dinge in der internationalen Lautschrift, also dem phonetischen Alphabet, darstellen kann. Leider habe ich derweil nur Versionen gefunden, für die man zahlen muss. Arial Unicode MS ist bei meiner normalen Auswahlliste im Word Programm leider nicht vorhanden.

Daher nun meine Frage, ob jemand von euch Programme kennt, die kostenlos sind und zudem eine schöne Darstellung der lautschriftlichen Zeichen bieten. Ich habe schon versucht, aus Darstellungen die Zeichen einfach per Copy und Paste in mein Word-Dokument zu übertragen, das Ergebnis lässt leider sehr zu wünschen übrig, da sich die eingefügten Zeichen nur schwer an die Schriftgröße der Standardzeichen anpassen lassen. Daher wäre ich über jede HIlfe dankbar.

Demoversionen habe ich zu Hauf gefunden, das Problem dabei ist allerdings, dass die Zeichen verschwinden, sobald man das Programm schließt. Die Zeichen werden nicht dauerhaft im Word Dokument gespeichert sondern scheinen eben nur auf, wenn man diese Demoversion aktiviert. Brauche also dringend Rat :)

» steffi11191 » Beiträge: 1275 » Talkpoints: -2,88 » Auszeichnung für 1000 Beiträge



Ich suche nun seit Stunden verzweifelt, und komme da kaum weiter. Ich habe nun zwar einige Seiten gefunden, auf welchen Fonts, also Schriftarten zum Download stehen, aber eben nicht die Lautschrift. Zudem kommt, wenn es sich denn dann doch mal um Alphabete handelt, welche in Lautschrift verfasst sind- wobei es nach wie vor nur Demoversionen sind-, bei meinem Computer eine Warnung, dass die Quelle nicht identifiziert werden konnte und ich mir eventuell einen Virus einfange.

Ich hoffe sehr, dass sich inzwischen eventuell ein linguistisch bewanderter Poster unter uns befindet, denn da sehe ich den Wald vor lauter Bäumen nicht. Und ich möchte für etwas, was ich kurzfristig für eine Arbeit brauche, nicht Unmengen an Geld für das Herunterladen einer bestimmten Schriftart ausgeben.

» steffi11191 » Beiträge: 1275 » Talkpoints: -2,88 » Auszeichnung für 1000 Beiträge


Hallo!

Nach welchem Standard transkribierst du denn überhaupt, vorher kann man dazu nix sagen. Komplette Interviews ins IPA zu übertragen ist ja schon eher ungewöhnlich, geht es denn um phonetische oder um gesprächsanalytische Fragestellungen?

Benutzeravatar

» Feuerputz » Beiträge: 1415 » Talkpoints: 7,29 » Auszeichnung für 1000 Beiträge



Es geht definitiv um phonetische Aspekte. Bei den Interviews handelt es sich um aufgezeichnete Gespräche, in denen mit der Lautschrift die Aussprache im Detail dargestellt werden soll um zu zeigen, welche Worte gemäß dem Standarddeutschen gesprochen wurden und welche dialektal bzw. umgangssprachlich sind.

Ich hätte dazu gern die lautschriftliche Variante der IPA. Ich finde sie auch bei Wikipedia, aber dort die Zeichen per Copy/Paste in ein Word-Dokument einzufügen hat sich als ziemlich umständlich und im Resultat wenig überzeugend herausgestellt.

» steffi11191 » Beiträge: 1275 » Talkpoints: -2,88 » Auszeichnung für 1000 Beiträge



Ähnliche Themen

Weitere interessante Themen

^