Leichter Englisch lernen mit Comics?
Meine kleine Schwester hatte sich jetzt einen Comic von Donald Duck zu Weihnachten gewünscht. Dieser sollte ausdrücklich auf englisch sein, da sie gerne ihr Englisch verbessern wollte. Jetzt hat sie aber festgestellt, dass die ganze Comic-Sprache auf Englisch nicht immer so leicht zu verstehen ist und man viele der Wörter auch nur sehr schwer nachschauen kann.
Dennoch ist sie der Meinung, dass man sein Englisch sehr gut damit verbessern könne. Für blutige Anfänger in Sachen Englisch sei das Buch aber keinesfalls geeignet, da auch in solchen Comics für Kinder doch einige Fachwörter zu finden seien. Gerade durch die vielen Bilder könne man sich oft aber sehr gut zusammenreimen was gerade gemeint ist.
Durch die Bilder ist es auch nicht so langweilig das Buch zu lesen kann ich mir vorstellen und man kommt besser in einen Lesefluss. Letztendlich kann ich mir schon vorstellen, dass man damit sehr gut Englisch lernen kann wenn man möchte. Habt ihr auch schon einmal versucht mit englischen Comics euer Englisch zu verbessern? Findet ihr Comics hilfreich, um die englische Sprache besser verstehen zu können?
Ich kann das schon so bestätigen, weil ich das auch mit Donald Duck Heften mache. Ich habe diese auch in über 20 Sprachen und wenn ich darin lese, kann ich mir die Wörter auch viel leichter merken. Außerdem habe ich laufend mit der Sprache des Alltags zu tun. Wenn ich ein Buch lese, habe ich nur dicht gedrängten Text und nur gehobene Sprache. Ihr habt auch Glück gehabt, denn auf englisch gibt es kaum Bücher mit Donald Duck. Ich habe alle acht Bücher der English Edition und ein Sonderheft.
Ich bin da eher zweigeteilt. Sicherlich lernt man dadurch spielerisch neue Wörter und Ausdrucksweisen und kann sie sich besser und leichter. Andererseits wird in den Comics vermutlich eher die Umgangssprache und Alltagssprache verwendet werden, aber ob das hilft um die Hochsprache zu lernen und zu festigen? Ich wage es zu bezweifeln. Muss im Endeffekt jeder selbst wissen, austesten kann man es aber mal, ob es einem hilft.
Ich habe mir aus dem gleichen Grund auch schon mal so ein Buch mit Comics von Donald Duck in englischer Sprache gekauft. Auch wenn ich die Comics im Deutschen schon mal recht gerne lese, fiel es mir bei dem Englischen Buch zuerst recht schwer. Die Figuren heißen im englischen Original erst mal anders und das fand ich teilweise schon verwirrend.
Auch muss ich sagen, dass ich es erst einmal schon gewöhnungsbedürftig fand, das so zu lesen. Aber es stimmt schon, dass man etwas damit lernen kann, auch wenn einige Wörter in den Comics vorkommen, die man nicht so kennt, weil sie in anderen Texten auch nicht zu finden sind. Wenn man sich aber daran erst einmal gewöhnt hat, dann finde ich es nicht verkehrt, auch mit Comics Englisch zu lernen.
Generell finde ich es immer ganz gut, mit fremdsprachiger Literatur seine Kenntnisse auf diesem Gebiet zu verbessern. Ich hatte zwar einen Englisch-Leistungskurs in der Schule, habe aber den Großteil meines Vokabulars tatsächlich dadurch aufgebaut, dass ich selbstständig fast nur noch englische Belletristik gelesen habe. Natürlich hat das erfordert, dass ich aus eigener Motivation solche Bücher ausgesucht und die unbekannten Wörter dann auch nachgeschaut habe, aber es hat mir auch einfach sehr viel gebracht.
Es spricht für mich auch nichts dagegen, mit Comics, Mangas oder anderen bebilderten Werken zu beginnen, um die Motivation zu steigern, das Lesen abwechslungsreicher zu gestalten und vielleicht auch kürzere und einfachere Sätze zu haben. Allerdings greifen gerade Comics gerne mal auf Umgangssprache, Lautmalereien und Neologismen zurück, die teilweise einfach schwierig nachzuvollziehen sind, wenn man der Sprache noch nicht so mächtig ist. Andererseits sind sie manchmal aber auch näher an der Ausdrucksweise des Alltags dran und deshalb wiederum nicht verkehrt.
Ich würde dem ganzen eine Chance geben und es einfach einmal ausprobieren. Auch gibt es bei Comics sicherlich viele Abstufungen für unterschiedliche Altersgruppen, sodass sich auch Werke finden werden, die nicht nur "Babysprache" enthalten und von echten Büchern nicht allzu verschieden sind. Empfehlenswert sind für absolute Anfänger auch immer Kinderbücher in der jeweiligen Sprache, denn hier werden ganz simple, lineare Sätze ohne komplizierte Fachausdrücke oder Verschachtelungen verwendet. Dann kann man sich von Erstleser-Büchern über Grundschul- und Gymnasiallektüren bis zur Unterhaltungsliteratur für Erwachsene hocharbeiten.
Ähnliche Themen
Weitere interessante Themen
- Kräuter auf Balkon - was ist sinnvoll und robust? 1172mal aufgerufen · 1 Antworten · Autor: Carmili · Letzter Beitrag von Verbena
Forum: Garten & Pflanzen
- Kräuter auf Balkon - was ist sinnvoll und robust?
- Luftwurzeln der Monstera: Tropfenbildung/Gestank 1644mal aufgerufen · 1 Antworten · Autor: Diamante · Letzter Beitrag von Verbena
Forum: Garten & Pflanzen
- Luftwurzeln der Monstera: Tropfenbildung/Gestank